| Odprowadź (оригинал) | Проводи (перевод) |
|---|---|
| Dotleniasz mnie jak gęsty las | Ты насыщаешь меня кислородом, как густой лес |
| Jak las któremu w pełni ufam | Как лес, которому я полностью доверяю |
| Jak jasny kryształ z głębi ziemi | Словно яркий кристалл из недр земли |
| Jak wir majestatycznej rzeki | Как водоворот величественной реки |
| Odprowadź mnie | Проведи меня |
| Ty mówisz że tobie nie po drodze | Вы говорите, что вам не по пути |
| Odprowadź mnie | Проведи меня |
| Ty mówisz nie | Вы говорите нет |
| Którędy do drzwi? | Какой путь к двери? |
| Ten las przerzedził huragan | Ураган поредел этот лес |
| Notujemy spadek cienia, a właściwie jego brak | Отмечаем уменьшение тени, точнее ее отсутствие |
| Wyparowała woda z nas | Вода испарилась от нас |
| Nie ma tego złego, tak, uczono tak | В этом нет ничего плохого, да, так учили |
| Odprowadź mnie | Проведи меня |
| Ty mówisz że tobie nie po drodze | Вы говорите, что вам не по пути |
| Odprowadź mnie | Проведи меня |
| Ty mówisz nie | Вы говорите нет |
| Którędy do drzwi? | Какой путь к двери? |
| Biegnijmy do drzwi | Бежим к двери |
| Wyważymy drzwi | Мы сломаем дверь |
| Którędy do drzwi? | Какой путь к двери? |
