Перевод текста песни Astronomia - Mela Koteluk, Kwadrofonik

Astronomia - Mela Koteluk, Kwadrofonik
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Astronomia , исполнителя -Mela Koteluk
Песня из альбома Astronomia poety. Baczyński.
в жанреПоп
Дата выпуска:23.07.2020
Язык песни:Польский
Лейбл звукозаписиWarner Music Poland
Astronomia (оригинал)Астрономия (перевод)
Stojąc pod niebem bez góry i dołu Стоя под небом без верха и низа
Tętnie dojrzała do wielkości gwiazd Пульс созрел до размера звезд
Własnych zaklęć ogromne koło Ваши собственные заклинания огромное колесо
Krążę po niebie płynącym w czas Я кружу по небу, когда оно течет во времени
W sklepieniu cichym jak śmierć słowików В подземелье тихо, как смерть соловьев
Nagle porywa mosiężny cyklon Внезапно он хватает латунный циклон
Tylko ludzie zostają podobni Только люди остаются одинаковыми
Podobni rozdartym nad śmiercią cyrklom Как компасы, разорванные смертью
Oto, oto Вот
Oto droga linie dłoni Вот как линии ладони
Linie dłoni przedłużone w głąb Линии рук вытянуты внутрь
Rosną światy obojętne Равнодушные миры растут
Planety przybliżone rosną Приближенные планеты растут
Oto droga linie dłoni Вот как линии ладони
Linie dłoni przedłużone w głąb Линии рук вытянуты внутрь
Dzwonią światy obojętne Безразличные миры звенят
Gwiazdy zamienione w kosmos, kosmos, kosmos Звезды превратились в космос, космос, космос
Oto droga bez góry i dołu Вот способ без верха и низа
Kto widział nieba zamknięty strop Кто видел закрытый потолок неба
Oto przestrzeń trójkątów punktów Вот пространство треугольников точек
Linie dłoni przedłużone w głąb Линии рук вытянуты внутрь
Wtedy w sen pierwotniejsze od planet Тогда сон был более первобытным, чем планеты
Płyną masy coraz dalszych kół Массы все большего и большего количества колес текут
Rozrąbać cień meteorów ciosem Разбить тень метеора ударом
Snu jak toporem na pół Сон как топор пополам
Oto, oto Вот
Oto droga linie dłoni Вот как линии ладони
Linie dłoni przedłużone w głąb Линии рук вытянуты внутрь
Rosną światy obojętne Равнодушные миры растут
Planety przybliżone rosną Приближенные планеты растут
Oto droga linie dłoni Вот как линии ладони
Linie dłoni przedłużone w głąb Линии рук вытянуты внутрь
Dzwonią światy obojętne Безразличные миры звенят
Gwiazdy zamienione w kosmos Звезды превратились в космос
Stojąc pod niebem bez góry i dołu Стоя под небом без верха и низа
Tętnie dojrzała do wielkości gwiazd Пульс созрел до размера звезд
Własnych zaklęć ogromne koło Ваши собственные заклинания огромное колесо
Krążę po niebie płynącym w czas Я кружу по небу, когда оно течет во времени
Kosmos, kosmos, kosmosКосмос, космос, космос
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: