| Princess Mononoke (оригинал) | Принцесса Мононокэ (перевод) |
|---|---|
| In the moonlight I felt your heart | В лунном свете я почувствовал твое сердце |
| quiver like a bow-string's pulse | дрожать, как пульсация тетивы |
| In the moon’s pale light | В бледном свете луны |
| you looked at me | ты посмотрел на меня |
| Nobody knows your heart | Никто не знает твоего сердца |
| When the sun is gone | Когда солнце зашло |
| I see you beautiful and haunting, | Я вижу тебя красивой и преследующей, |
| but cold | но холодно |
| Like the blade of a knife so sharp, | Как лезвие ножа такого острого, |
| so sweet | так мило |
| Nobody knows your heart | Никто не знает твоего сердца |
| All of your sorrow, grief and pain | Вся твоя печаль, горе и боль |
| locked away in the forests of the night | заперты в лесах ночи |
| Your secret heart belongs to the world | Ваше тайное сердце принадлежит миру |
| of the things that sigh in the dark, | о том, что вздыхает во тьме, |
| of the things that cry in the dark | о вещах, которые плачут в темноте |
