Перевод текста песни L'homme qui répare les femmes - Medine, KeBlack, Noraa

L'homme qui répare les femmes - Medine, KeBlack, Noraa
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'homme qui répare les femmes , исполнителя -Medine
Песня из альбома: Prose élite
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:23.02.2017
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Din

Выберите на какой язык перевести:

L'homme qui répare les femmes (оригинал)Человек, который чинит женщин (перевод)
L’homme qui répare les femmes Мужчина, который исправляет женщин
Un homme sur cent est un leader, les 99 autres suivent une femme Один из ста мужчин является лидером, остальные 99 следуют за женщиной
Je suis comme une fleur qu’on a écrasée, mais je vais repousser me déployer, Я как раздавленный цветок, но я отложу раскрытие,
résister оказывать сопротивление
J’ai vu ce qu’un œil de chirurgien ne peut s’habituer à voir Я видел то, к чему не может привыкнуть глаз хирурга
L’entre jambe déchiquetée d’une fille de 18 mois Разорванная промежность 18-месячной девочки
L’urine et la selle passer par le même canal Моча и стул проходят по одному и тому же каналу
Je pourrais pas mimer la scène en pensant à celle qui a mal Я не мог разыграть сцену, думая о том, кто страдает
Viol sur mineur pour plus de ressources minières Шахтерское изнасилование для получения дополнительных ресурсов для добычи
C’est la RDC Congo, une bijouterie à ciel ouvert Это ДРК Конго, ювелирный магазин под открытым небом.
La pluie tombe sur la tôle et donne un bruit de cymbales Дождь падает на листовой металл и издает звук тарелок
Ici on m’appelle l’homme qui répare les femmes Здесь меня называют мужчиной, который исправляет женщин
L’homme qui répare les femmes Мужчина, который исправляет женщин
Un homme sur cent est un leader, les 99 autres suivent une femme Один из ста мужчин является лидером, остальные 99 следуют за женщиной
Des gosses en uniformes dans une camionnette bâchée Дети в форме в крытом фургоне
S’enivrent en reniflant des vapeurs d’essence mal traité Напиться, нюхая плохо обработанные пары бензина
Simplifient leurs commerces en déclarant des guerres Упростите свои сделки, объявив войны
Cherchent la prospérité en déflorant des vierges Стремитесь к процветанию, лишая девственниц девственности
Armés de pieux ils finissent leurs besognes à l’ustensile Вооружившись сваями, они заканчивают свою работу утварью.
Et laisse repartir au village la jeune fille ostensible И пусть заметная девица вернется в деревню
Le but étant d’effrayer pour créer l’exode Цель состоит в том, чтобы напугать, чтобы создать исход
D’avoir la main mise sur les diamants et contrôler l’or Чтобы контролировать бриллианты и контролировать золото
À l’hôpital, mes patientes s’appellent des victimes В больнице моих пациентов называют жертвами
Chirurgien réparateur de leurs parties intimes Реконструктивный хирург их интимных частей
Je soigne le sexe faible du mal fait par les mâles Я исцеляю слабый пол от вреда, нанесенного мужчинами
Ici les hommes m’appellent l’homme qui restaure nos femmes Здесь мужчины называют меня мужчиной, который восстанавливает наших женщин
L’homme qui répare les femmes Мужчина, который исправляет женщин
Un homme sur cent est un leader, les 99 autres suivent une femme Один из ста мужчин является лидером, остальные 99 следуют за женщиной
Je suis comme une fleur qu’on a écrasée, mais je vais repousser me déployer, Я как раздавленный цветок, но я отложу раскрытие,
résister оказывать сопротивление
Après le service un soir je suis tombé dans les griffes d’une ruse После службы однажды ночью я попал в лапы уловки
J’ai sentit dans mon cou l’acier froid d’une arme russe Я почувствовал в шее холодную сталь русского оружия
Ma voix entendue à l’ONU a dû les ébouillanter Мой голос, услышанный в ООН, должно быть, обжег их
À la buvette de l’assemblée est tombé l’ordre de me tuer В буфете собрания упал приказ убить меня.
Tout un commando pour moi d’une demie Целый полукоммандос для меня
Dizaine de lâches avaient ligoté ma famille Десять трусов связали мою семью
Et pris la place de mes gardes И занял место моих охранников
Sauvé par une sentinelle qui y laissera la vie Спасен часовым, который там умрет
En devenant le bouclier de l’homme qui répare les filles Став щитом человека, который исправляет девушек
Je suis comme une fleur я как цветок
L’homme qui répare les femmes Мужчина, который исправляет женщин
Un homme sur cent est un leader, les 99 autres suivent une femme Один из ста мужчин является лидером, остальные 99 следуют за женщиной
J’suis l’homme en bout de chaîne Я человек в конце цепи
Qui récupère les corps défaits Кто восстанавливает сломанные тела
Tous ces bouts de chair qu’on jette à cause d’une culture codifié Все те кусочки плоти, которые мы выбрасываем из-за кодифицированной культуры
Je n’ai pas de bâtons de pèlerin rien qu’un bistouri У меня нет пилигримных палочек, только скальпель.
J’opère des femmes qui parfois m’racontent leurs historiques Я оперирую женщин, которые иногда рассказывают мне свою историю
Peu bavardes c’est ça la contraception orale Маленькие болтуны, это оральная контрацепция
Administrée par une société patriarcale Управляется патриархальным обществом
Les multinationales déstabilisent la zone Транснациональные корпорации дестабилизируют регион
Y’a bien du sang sur les bijoux qu’on achète place Vendôme На драгоценностях, которые мы покупаем на Вандомской площади, много крови.
Qui profanent les femmes en même temps qu’les sous-sol du Congo Кто профанирует женщин в то же время, что и подвалы Конго
Ceux qui récoltent le coltan pour faire fonctionner nos smartphones Те, кто собирает колтан для питания наших смартфонов
Qui détruisent la matrice, qui à plus de six les maîtrise Кто разрушает матрицы, кто в шесть с лишним их осваивает
Qui par le viol les méprisent, en fait une arme de destruction massive Кто изнасилованием их презирает, делает из них оружие массового уничтожения
Ecoute le blues de l’homme en blouse Слушайте блюз человека в блузке
A nos mères oubliées, à nos sœurs oubliées Нашим забытым матерям, нашим забытым сестрам
A nos mères oubliées, à nos sœurs oubliées Нашим забытым матерям, нашим забытым сестрам
A nos mères oubliées, à nos sœurs oubliées Нашим забытым матерям, нашим забытым сестрам
A nos mères oubliées, à nos sœurs oubliéesНашим забытым матерям, нашим забытым сестрам
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: