| ¡Ya No Queda Nada! (оригинал) | Ничего Не Осталось! (перевод) |
|---|---|
| En un lugar diferente | в другом месте |
| He recordado mi vida | Я вспомнил свою жизнь |
| Y me parece mentira | и это похоже на ложь |
| Todo ha sido soledad | Все было одиночество |
| Ya recorrí mil caminos | Я уже прошел тысячу дорог |
| Buscando algo distinto | ищу что-то другое |
| Y no logré conocerte | И я не узнал тебя |
| Te dejo mas libertad | Я даю тебе больше свободы |
| A… Que me pensaba | О… о чем я думал? |
| A… Que me quedaba | А… что я оставил |
| Alguna sensación de esperanza | какое-то чувство надежды |
| Algún camino abierto a la mañana | Некоторая открытая дорога в завтра |
| A… Ahora se | О... Теперь я знаю |
| Que ya no queda nada | что ничего не осталось |
| Solo queda un recuerdo en mi alma | В моей душе осталось только одно воспоминание |
| Una forma de ser y ya no hay nada | Способ существования и нет ничего |
| A… Que me pensaba | О… о чем я думал? |
| A… Que me quedaba | А… что я оставил |
| A… Que me pensaba | О… о чем я думал? |
| A… Que me quedaba | А… что я оставил |
| A… Que me pensaba | О… о чем я думал? |
