| Hijos del Amor y de la Guerra (оригинал) | Дети любви и войны (перевод) |
|---|---|
| Se apagó la luz del sol | Солнечный свет выключен |
| Se encendió mi corazón | мое сердце загорелось |
| Y una estrella anunció nuestro final | И звезда объявила наш конец |
| Somos hijos del amor | мы дети любви |
| Tenemos que despertar | мы должны проснуться |
| Descubrir entre las sombras la verdad | Откройте правду в тени |
| Y aunque todo tiene su final | И хотя всему есть свой конец |
| Buscaré en la oscuridad | буду искать в темноте |
| En el tiempo una voz | Со временем голос |
| Una esperanza de amor | надежда на любовь |
| Y el recuerdo se quedó entre los dos | И память осталась между двумя |
| Todo fue como una luz | Все было как свет |
| Un torrente de pasión | Поток страсти |
| Y algo se quedó perdido en el adiós | И что-то было потеряно в прощании |
| La tierra se estremeció | земля тряслась |
| Mil niños oí cantar | Я слышал, как поют тысячи детей |
| Y sus voces llenaron mi corazón | И их голоса наполнили мое сердце |
| Sentado en mi rincón | сижу в моем углу |
| Luego los vi regresar | Затем я увидел, как они вернулись |
| Encorvados silenciosos y sin cantar | Сгорбившись молча и без пения |
| Y aunque todo tiene su final | И хотя всему есть свой конец |
| Buscaré en la oscuridad | буду искать в темноте |
