| Todo Tiene Su Fin (оригинал) | У Всего Есть Свой Конец (перевод) |
|---|---|
| Siento que ya llega la hora | Я чувствую, что время пришло |
| Que dentro de un momento | что через мгновение |
| Te alejarás al fin | ты уйдешь наконец |
| Quiero que tus ojos me miren | Я хочу, чтобы твои глаза смотрели на меня |
| Y que siempre recuerdes el amor que te dí | И пусть ты всегда помнишь любовь, которую я дал тебе |
| Pero quisiera que ese dia | Но я желаю в этот день |
| Al recordar comprendas lo que has hecho de mí | Когда ты вспомнишь, ты поймешь, что ты сделал со мной. |
| Sólo me queda la esperanza | у меня есть только надежда |
| Que como el viento al humo te apartes ya de aquí | Что, как ветер в дым, ты уходишь отсюда |
| Juro quererme y no comprendo, porque no ha sido así | Клянусь любить себя и не понимаю, ведь такого не было |
| Todo da igual, ya nada importa | Все не имеет значения, больше ничего не имеет значения |
| Todo tiene su fin | Все имеет свой конец |
