| Un Cuadro de Colores (оригинал) | Красочная коробка (перевод) |
|---|---|
| Dame esta noche tu arco iris | Подари мне сегодня свою радугу |
| Haz que me sienta feliz | сделай меня счастливым |
| Llévame contigo al cielo | возьми меня с собой на небеса |
| Que sin ti no sé vivir | Что без тебя я не знаю, как жить |
| Pinta un mundo de colores | Раскрась мир красками |
| Tú que tienes los pinceles | У кого есть кисти |
| Yo te ofrezco el Universo | Я предлагаю вам Вселенную |
| Y el color lo pones tú | И вы ставите цвет |
| Para que pueda cantar | так что я могу петь |
| Con mi alma una vez más | С моей душой еще раз |
| Y por las noches sonrías | А ночью ты улыбаешься |
| Y no pares de bailar | И не переставай танцевать |
| Pinta un cuadro de colores | Нарисуйте картину цветов |
| Dame un mundo de ilusiones | Подари мне мир иллюзий |
| Lléname con los colores de tu voz | Наполни меня цветами своего голоса |
| Sólo tú me haces feliz | Только ты делаешь меня счастливым |
| Por ti vuelvo a sonreír | Для тебя я снова улыбаюсь |
| Has cambiado mi tristeza | Ты изменил мою печаль |
| Por las ganas de vivir | За волю к жизни |
| Y si tengo que irme | И если мне нужно идти |
| Me iré en la primavera | поеду весной |
| Cuando nacen los colores | когда рождаются цвета |
| Y las flores dan su olor | И цветы дарят свой аромат |
| Pero no me dejes solo | Но не оставляй меня в покое |
| Que sin ti yo no soy nada | Что без тебя я ничто |
| Y aunque yo quiero ser libre | И хотя я хочу быть свободным |
| No verte a ti es mi prisión | Не видеть тебя - моя тюрьма |
