| En el tiempo
| В то время
|
| Llega el recuerdo
| память прибывает
|
| De aquellos besos que yo te di
| Из тех поцелуев, которые я дал тебе
|
| Y escritos, en el silencio
| И написано, в тишине
|
| Las melodías que yo escribí
| Мелодии, которые я написал
|
| En mi mente, llena de sueños
| На мой взгляд, полный мечтаний
|
| Recuerdos grises, de aquel abril
| Серые воспоминания того апреля
|
| Y en mi tiempo, las melodías
| И в мое время мелодии
|
| De tus palabras vuelven a mi
| твои слова возвращаются ко мне
|
| Tu ya no estas, cerca de mi
| Тебя больше нет рядом со мной
|
| Sin ti yo puedo vivir, mora
| Без тебя я могу жить, ежевика
|
| La hojas sueltas, que me escribiste
| Вкладыши, которые ты мне написал
|
| Las he apartado por no sentir
| Я разлучил их за то, что они не чувствуют
|
| He intentado borrar tu nombre
| Я пытался стереть твое имя
|
| Pero el recuerdo lo trae a mi
| Но память приносит это мне
|
| Tu ya no estas, cerca de mi
| Тебя больше нет рядом со мной
|
| Sin ti yo puedo vivir, mora
| Без тебя я могу жить, ежевика
|
| Tu ya no estas, cerca de mi
| Тебя больше нет рядом со мной
|
| Sin ti yo puedo vivir, mora
| Без тебя я могу жить, ежевика
|
| No tengas pena
| не жалей
|
| Yo ya no siento
| я больше не чувствую
|
| Ni tus mentiras me harán sufrir
| Даже твоя ложь не заставит меня страдать
|
| Ni las caricias de tus miradas
| Ни ласки твоих взглядов
|
| Harán que vuelva a sonreír
| Они заставят меня снова улыбнуться
|
| Tu ya no estas cerca de mi
| Ты больше не рядом со мной
|
| Sin ti yo puedo vivir, mora
| Без тебя я могу жить, ежевика
|
| Tu ya no estas cerca de mi
| Ты больше не рядом со мной
|
| Sin ti yo puedo vivir, mora | Без тебя я могу жить, ежевика |