Перевод текста песни Juegos a Media Luz - Medina Azahara

Juegos a Media Luz - Medina Azahara
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Juegos a Media Luz, исполнителя - Medina Azahara. Песня из альбома Las Puertas del Cielo, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 03.11.2014
Лейбл звукозаписи: Ediciones Senador
Язык песни: Испанский

Juegos a Media Luz

(оригинал)
Recuerdo las noches sin ti
Promesas que el tiempo borró
Tus ojos me hicieron creer
Que lloran por mí
Y fueron palabras de amor
Que te oí decir
Palabras que no olvidaré
Quedaron en mí
Y son canciones de amor
Suspiros que trajo la noche encantada
Y es que cuando pienso en ti
Mil deseos arden en mi alma
Tú ya no me das
Esas noches de amor
Tú ya no me das
Juegos a media luz
Tú ya no me das
Besos llenos de amor
Tú ya no me das
Juegos a media luz
Me diste tus noches de amor
Me hiciste vivir
Tu cuerpo me hizo estremecer
Yo fui el que perdí
Y son canciones de amor
Suspiros que trajo la noche encantada
Y es que cuando pienso en ti
Mil deseos arden en mi alma
Tú ya no me das
Esas noches de amor
Tú ya no me das
Juegos a media luz
Tú ya no me das
Besos llenos de amor
Tú ya no me das
Juegos a media luz
Y son canciones de amor
Suspiros que trajo la noche encantada
Y es que cuando pienso en ti
Mil deseos arden en mi alma
Tú ya no me das
Esas noches de amor
Tú ya no me das
Juegos a media luz
Tú ya no me das
Besos llenos de amor
Tú ya no me das
Juegos a media luz
Tú ya no me das…

Игры в полумраке

(перевод)
Я помню ночи без тебя
Обещания, что время стерто
твои глаза заставили меня поверить
кто плачет обо мне
И это были слова любви
я слышал, ты сказал
Слова, которые я не забуду
Они остались во мне
И это песни о любви
Вздохи, принесенные очарованной ночью
И это то, что когда я думаю о тебе
В моей душе горят тысячи желаний
Ты больше не даешь мне
те ночи любви
Ты больше не даешь мне
Игры в темноте
Ты больше не даешь мне
поцелуи полны любви
Ты больше не даешь мне
Игры в темноте
Ты подарил мне свои ночи любви
ты заставил меня жить
Твое тело заставило меня дрожать
Я был тем, кто проиграл
И это песни о любви
Вздохи, принесенные очарованной ночью
И это то, что когда я думаю о тебе
В моей душе горят тысячи желаний
Ты больше не даешь мне
те ночи любви
Ты больше не даешь мне
Игры в темноте
Ты больше не даешь мне
поцелуи полны любви
Ты больше не даешь мне
Игры в темноте
И это песни о любви
Вздохи, принесенные очарованной ночью
И это то, что когда я думаю о тебе
В моей душе горят тысячи желаний
Ты больше не даешь мне
те ночи любви
Ты больше не даешь мне
Игры в темноте
Ты больше не даешь мне
поцелуи полны любви
Ты больше не даешь мне
Игры в темноте
Ты больше не даешь мне...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Sin Tiempo Ni Sitio 2014
Junto a Lucía 1991
Fría y Sin Alma 2014
Algo Nuevo 1991
Niños 1991
Hay un Lugar 2000
Hijos del Amor y de la Guerra 1991
Necesito Respirar 1991
Todo Tiene Su Fin 1991
El Soldado 2014
Caravana Española 1993
Quien a Hierro Mata 2020
Navajas de Carton 1990
Al Padre Santo de Roma 2020
Otoño 1990
Paseando por la Mezquita 1990
El Lago 1990
Al Hakim Otro Lugar 1990
Por un Poco de Amor 1990
Amiga 1990

Тексты песен исполнителя: Medina Azahara