| Hacia Tí (оригинал) | К Тебе. (перевод) |
|---|---|
| Al despertar he comprendido | Когда я проснулся, я понял |
| Que algo nuevo hay en mi | Что во мне есть что-то новое |
| Y con la nueva alborada | И с новым рассветом |
| Pienso en ti | Думаю о тебе |
| No hay palabras que te digan | Нет слов, которые говорят вам |
| Ni hay misterios para mi | Для меня нет загадок |
| El bueno es arte | хорошо это искусство |
| Como el cielo | как небо |
| Hacia ti | Тебе |
| Como se funde en mis entrañas | как он тает в моих внутренностях |
| La clara imagen del adiós | Ясный образ прощания |
| Y una nueva esperanza | и новая надежда |
| Brota en mi | прорасти во мне |
| Todo lo nuevo en mi | все новое во мне |
| La triste historia del ayer | Грустная история вчерашнего дня |
| Y hoy por fin he descubierto quien soy yo | И сегодня я, наконец, узнал, кто я |
| Al despertar he comprendido | Когда я проснулся, я понял |
| Que algo nuevo hay en mi | Что во мне есть что-то новое |
| Y con la nueva arbolada | И с новым лесным |
| Pienso en ti | Думаю о тебе |
| Todo lo nuevo en mi | все новое во мне |
| La triste historia del ayer | Грустная история вчерашнего дня |
| Y hoy por fin he descubierto | И сегодня я, наконец, обнаружил |
| Quien soy yo | Кто я |
