| ¿Dónde está el pecado que mancha nuestras manos al nacer, que marca el camino?
| Где грех, который пачкает наши руки при рождении, который отмечает путь?
|
| ¿Dónde está el sentido que crece desde niños de romper con sueño prohibido?
| Где смысл, который растет у детей, чтобы порвать с запретным сном?
|
| He dejado de creer ese ángel de papel que cuida mis sueños
| Я перестал верить тому бумажному ангелу, что охраняет мои сны.
|
| He dejado de creer creyendo que tu corazón sigue latiendo
| Я перестал верить, веря, что твое сердце все еще бьется
|
| Lloran los sentimientos, flotan los pensamientos al buscar
| Чувства плачут, мысли плывут при поиске
|
| Quien podrá curar tu herida
| Кто может исцелить твою рану
|
| Lloran los sentimientos, desnudo nuestro silencio en soledad
| Чувства плачут, мы обнажаем молчание в одиночестве
|
| Déjame cuidar tu risa
| Позволь мне позаботиться о твоем смехе
|
| Lágrimas amargas, lágrimas pagadas por temor
| Горькие слезы, слезы, заплаченные за страх
|
| Sangre derramada
| пролитая кровь
|
| Un mismo destino, un alto en el camino al mirar
| Тот же пункт назначения, остановка в пути при поиске
|
| Huyes de tu olvido
| Вы бежите от своего забвения
|
| He dejado de creer ese ángel de papel que cuida mis sueños
| Я перестал верить тому бумажному ангелу, что охраняет мои сны.
|
| He dejado de creer creyendo que tu corazón sigue latiendo
| Я перестал верить, веря, что твое сердце все еще бьется
|
| Lloran los sentimientos, flotan los pensamientos al buscar
| Чувства плачут, мысли плывут при поиске
|
| Quien podrá curar tu herida
| Кто может исцелить твою рану
|
| Lloran los sentimientos, desnudo nuestro silencio en soledad
| Чувства плачут, мы обнажаем молчание в одиночестве
|
| Déjame cuidar tu risa
| Позволь мне позаботиться о твоем смехе
|
| Lloran los sentimientos, flotan los pensamientos al buscar
| Чувства плачут, мысли плывут при поиске
|
| Quien podrá curar tu herida
| Кто может исцелить твою рану
|
| Lloran los sentimientos, desnudo nuestro silencio en soledad
| Чувства плачут, мы обнажаем молчание в одиночестве
|
| Déjame cuidar tu risa | Позволь мне позаботиться о твоем смехе |