| Flor de azahar que perfumas mis noches sin luz
| Апельсиновый цвет, который благоухает моими ночами без света
|
| Llévame a través de los sueños
| проведи меня сквозь сны
|
| Al palacio donde habitas tú
| Во дворец, где ты живешь
|
| Hazme soñar con princesas de tul y de chal
| Заставьте меня мечтать о принцессах из тюля и шали
|
| Con incienso y henna en su pelo
| С ладаном и хной в волосах
|
| Y un inmenso perfume a azahar
| И огромный аромат флердоранжа
|
| Despierta niña despierta
| Проснись, девочка, проснись
|
| Princesa de alma inmortal
| принцесса бессмертной души
|
| Llévame al rincón de los sueños
| Отведи меня в уголок мечты
|
| Y escapemos de esta soledad
| И давай убежим от этого одиночества
|
| Despierta niña despierta
| Проснись, девочка, проснись
|
| Despierta y echa a volar
| Просыпайся и лети
|
| Y perfuma mis noches de invierno
| И надушить мои зимние ночи
|
| Con tu nombre y tu dulce mirar
| С твоим именем и твоим сладким взглядом
|
| Como el jazmín me recuerdas su nombre y su olor
| Как жасмин, ты напоминаешь мне ее имя и ее запах
|
| En la noche repleta de estrellas
| В ночи, полной звезд
|
| Te presiento aunque tú nunca estás
| Я чувствую тебя, хотя тебя никогда здесь нет
|
| Hazme llegar a través de mis sueños tu voz
| Заставь меня дотянуться до моих снов своим голосом
|
| Y que suenen darbukas y cantos
| И пусть звучат дарбуки и песни
|
| Cuando el alma nos quiera llamar
| Когда душа хочет нас позвать
|
| Despierta niña despierta
| Проснись, девочка, проснись
|
| Despierta y echa a volar
| Просыпайся и лети
|
| Y perfuma mis noches de invierno
| И надушить мои зимние ночи
|
| Con tu nombre y tu dulce mirar | С твоим именем и твоим сладким взглядом |