| Paroles de la chanson Corazón Herido:
| Пароли шансона Раненое сердце:
|
| Solos en la habitación
| один в комнате
|
| Y nuestros cuerpos unidos
| И наши тела объединились
|
| Tus ojos mirándome
| твои глаза смотрят на меня
|
| Y mis manos te acarician
| И мои руки ласкают тебя
|
| Por la ventana entra el sol
| Через окно солнце входит
|
| Y se escapan las mentiras
| И ложь ускользает
|
| Solo queda el amor
| остается только любовь
|
| Tu mirada y la mía
| твой взгляд и мой
|
| Acércate a mí que tengo frio
| Подойди ближе ко мне мне холодно
|
| El corazón partió
| сердце разбилось
|
| Cúrame la herida de este amor
| Исцели мне рану этой любви
|
| Ven y abrázame que tengo frio
| Подойди и обними меня, мне холодно
|
| El corazón partido
| разбитое сердце
|
| Abrázame muy fuerte y dame amor
| Держи меня очень крепко и дай мне любовь
|
| Olvídate del mundo aquí conmigo
| Забудь мир здесь со мной
|
| Cura mi corazón
| исцели мое сердце
|
| Que está roto y herido
| это сломано и больно
|
| Olvídate del mundo aquí conmigo
| Забудь мир здесь со мной
|
| Esta noche mi amor
| сегодня моя любовь
|
| Si tienes frio yo te abrigo
| Если тебе холодно, я укрою тебя
|
| Suena en la noche una voz
| Голос звучит в ночи
|
| Una guitarra un quejido
| Гитара стон
|
| El suspiro de tu voz
| Дыхание твоего голоса
|
| Y mi corazón herido
| и мое раненое сердце
|
| Por las calles el dolor
| По улицам боль
|
| Y gritos despavoridos
| и испуганные крики
|
| Y aquí solitos tu y yo
| И здесь одни ты и я
|
| Abrazándonos al olvido
| обнимает нас до забвения
|
| Acércate a mí que tengo frio
| Подойди ближе ко мне мне холодно
|
| El corazón partió
| сердце разбилось
|
| Tu Cúrame la herida de este amor
| Ты исцеляешь рану этой любви
|
| Olvídate del mundo aquí conmigo
| Забудь мир здесь со мной
|
| Cura mi corazón
| исцели мое сердце
|
| Que está roto y herido
| это сломано и больно
|
| Olvídate del mundo aquí conmigo
| Забудь мир здесь со мной
|
| Esta noche mi amor
| сегодня моя любовь
|
| Si tienes frio yo te abrigo
| Если тебе холодно, я укрою тебя
|
| Acércate a mí que tengo frio
| Подойди ближе ко мне мне холодно
|
| El corazón partió
| сердце разбилось
|
| Y Cúrame la herida de este amor
| И исцелить рану этой любви
|
| Olvídate del mundo aquí conmigo
| Забудь мир здесь со мной
|
| Cura mi corazón
| исцели мое сердце
|
| Que está roto y herido
| это сломано и больно
|
| Olvídate del mundo aquí conmigo
| Забудь мир здесь со мной
|
| Esta noche mi amor
| сегодня моя любовь
|
| Si tienes frio yo te abrigo
| Если тебе холодно, я укрою тебя
|
| Olvídate del mundo aquí conmigo
| Забудь мир здесь со мной
|
| Cura mi corazón
| исцели мое сердце
|
| Que está roto y herido
| это сломано и больно
|
| Olvídate del mundo aquí conmigo
| Забудь мир здесь со мной
|
| Esta noche mi amor
| сегодня моя любовь
|
| Si tienes frio yo te abrigo | Если тебе холодно, я укрою тебя |