| Einen um die Welt zu schockieren
| Один, чтобы шокировать мир
|
| Und einen um sich vor der besten Freundin zu blamieren
| И один, чтобы опозориться перед своим лучшим другом
|
| Einen für zu Hause allein
| Один для дома один
|
| Oder um einmal so richtig nah am Menschen zu sein
| Или быть по-настоящему близким людям
|
| Einen wo der Nachbar sagt, du sollst mal leiser machen
| Тот, где сосед говорит, что вы должны выключить его
|
| Oder für die Autobahn mit 200 Sachen
| Или для шоссе на 200 шт.
|
| Einen den jeder sofort kapiert
| То, что все сразу понимают
|
| Oder einen der so schlecht ist, dass er keinen interessiert
| Или кто-то, кто настолько плох, что никому нет дела
|
| Mein Herz ist schwarz wie deine Coca-Cola
| Мое сердце черное, как твоя кока-кола
|
| Einen für's Geld und zwei für die Show
| Один за деньги и два за шоу
|
| Oder einen mit so gut wie keinem Niveau
| Или тот, у которого почти нет уровня
|
| Einen den man für was anderes hält
| Тот, который вы думаете, это что-то другое
|
| Und der einem erst nach einer ganze Weile gefällt
| И тебе это нравится только через некоторое время
|
| Einen für den Lorbeerkranz
| Один для лаврового венка
|
| Führt bei manchen auch einmal zu all zu viel Arroganz
| Ведет к слишком большому высокомерию для некоторых
|
| Einen den hat man zur Hälfte geklaut
| Половина одного была украдена
|
| Und von einem sich dafür ein teures Outfit gekauft
| И купил дорогой наряд для него
|
| Mein Herz ist schwarz wie deine Coca-Cola
| Мое сердце черное, как твоя кока-кола
|
| You can’t beat the feeling | Вы не можете победить чувство |