| Ein Kleiner Widerstand (оригинал) | Небольшое сопротивление (перевод) |
|---|---|
| Du willst noch ein Zeichen setzen | Вы хотите сделать еще одну отметку |
| Läufst nackt durch die Nacht | Прогулка голой по ночам |
| So nah war das Glück noch nie | Счастье еще никогда не было так близко |
| Wer hätte das gedacht | кто бы мог подумать |
| Du willst noch ein Zeichen setzen | Вы хотите сделать еще одну отметку |
| Wie ist dir egal | тебе все равно как |
| Wenn’s sein muss so lang bis einer heult | Если нужно, пока кто-нибудь не заплачет |
| Ein Showdown mit viel Krawall | Вскрытие с большим шумом |
| Jetzt stehst du draußen an der Kreuzung | Вы сейчас снаружи на перекрестке |
| Schließt mit dem Herrn im Anzug einen Pakt | Заключить договор с джентльменом в костюме |
| Ab morgen Leben nur noch oben | С завтрашнего дня жизнь только наверху |
| Denn unten war für dich kein Platz | Потому что тебе не было места внизу |
| Jetzt stehst du draußen an der Kreuzung | Вы сейчас снаружи на перекрестке |
| Und du bist nicht allein | И ты не один |
| Über den Wolken muss die Freiheit wohl grenzenlos sein | Свобода должна быть безграничной над облаками |
| Ein kleiner Widerstand ist durchgebrannt | Сгорел небольшой резистор |
| Beim ersten Mal tut’s immer weh | В первый раз всегда больно |
