| Die Maschine rotiert, bitte alles an den Strom,
| Машина вращается, пожалуйста, подключите все к источнику питания
|
| und jeder pulsiert mit der Turmbauvision
| и все пульсируют видением здания башни
|
| den Regler auf Zehn am Gleichschaltmodul,
| установите контроллер на десять на модуле эквалайзера,
|
| und die aktuellen Updates vom Medienmogul
| и последние обновления от медиа-магната
|
| Pr? | Пр? |
| zises Befolgen der Lifestyleinstruktion sind
| соблюдать правила образа жизни
|
| Voraussetzung f? | предпосылка для |
| r solide Funktion, denn:
| r сплошная функция, потому что:
|
| tickt erst mal einer, dann ticken auch zwei
| если один тикает, то тикают два
|
| und ticken mal zwei, sind bald alle dabei!
| и отметьте два раза, скоро все будут там!
|
| Doch ihr wollt raus
| Но ты хочешь выйти
|
| und ballt die Faust
| и сжимает кулак
|
| kommt, steckt euch aus
| давай отключай
|
| und probiert, was passiert,
| и попробуй что получится
|
| wenn man telekommandiert!
| если вы телеуправление!
|
| Ich Kommanda, du Kommanda, er Kommanda, sie Kommanda, wer Kommanda?
| Я командую, ты командуешь, он командует, она командует, кто командует?
|
| Telekommander!
| телекомандир!
|
| Ich Kommanda, du Kommanda, er Kommanda, sie Kommanda, wer Kommanda?
| Я командую, ты командуешь, он командует, она командует, кто командует?
|
| Telekommander!
| телекомандир!
|
| F? | В? |
| hlt auch ihr euch manchmal wie Roboter
| вы тоже иногда чувствуете себя роботами
|
| ein jeder montiert sich am Flie? | все собираются на лету? |
| bandaltar
| оркестровый алтарь
|
| in der Regel ist das Ende des Spiels dann erreicht
| обычно конец игры наступает тогда
|
| wenn viele nichts, und einer viel zu viel einstreicht
| когда многие ничего не зарабатывают и один карман слишком много
|
| und hat dann mal einer ein Inputproblem
| а то у кого-то проблема с вводом
|
| kommt sachgem? | подходит? |
| Behandlung vom Abwehrsystem, denn:
| Лечение иммунной системы, потому что:
|
| tickt erst mal einer, dann ticken auch zwei
| если один тикает, то тикают два
|
| und ticken mal zwei, sind bald alle dabei!
| и отметьте два раза, скоро все будут там!
|
| Denn ihr wollt raus
| Потому что ты хочешь выйти
|
| und steckt euch aus
| и отключи себя
|
| kommt, ballt die Faust
| давай, сожми кулак
|
| und kapiert, was passiert,
| и понять, что происходит
|
| wenn’s euch telekommandiert!
| если он телекомандует вам!
|
| Ich Kommanda, du Kommanda, er Kommanda, sie Kommanda, wer Kommanda?
| Я командую, ты командуешь, он командует, она командует, кто командует?
|
| Wer Kommanda?
| Кто командует?
|
| Ich Kommanda, du Kommanda, er Kommanda, sie Kommanda, wer Kommanda?
| Я командую, ты командуешь, он командует, она командует, кто командует?
|
| Telekommander!
| телекомандир!
|
| Ich Kommanda, du Kommanda, er Kommanda, sie Kommanda, wer Kommanda?
| Я командую, ты командуешь, он командует, она командует, кто командует?
|
| Telekommander!
| телекомандир!
|
| Ich Kommanda, du Kommanda, er Kommanda, sie Kommanda, wer Kommanda?
| Я командую, ты командуешь, он командует, она командует, кто командует?
|
| Telekommander! | телекомандир! |