| Last hand I shook was a boat that floated on its back all day
| Последней рукой, которую я пожал, была лодка, которая весь день плыла на спине
|
| In the middle of a song about trees that are scared of the dark
| В середине песни о деревьях, которые боятся темноты
|
| Wait until you’re gone to steal some thoughts from offa the shelf
| Подождите, пока вы не уйдете, чтобы украсть некоторые мысли с полки
|
| To trade for hats with holes that let the night shine through
| Обменять на шляпы с дырками, которые пропускают ночь
|
| Exchange our fears for little glass holes
| Обменяем наши страхи на маленькие стеклянные дырочки
|
| And broken dreams of bent-backed trolls
| И разбитые мечты сгорбленных троллей
|
| Who’ll tend the trees and what’s in between
| Кто будет ухаживать за деревьями и что между ними
|
| The sky above is aglow with evil love
| Небо над головой пылает злой любовью
|
| The boat sank offshore in a birdbath dreamt by a broken wheel
| Лодка затонула у берега в купальне для птиц, приснившаяся сломанному колесу
|
| Left by the side of the road right where night slipped and fell
| Оставленный на обочине дороги, прямо там, где ночь поскользнулась и упала
|
| And if I ever had they couldn’t tell; | И если бы у меня когда-либо было, они не могли бы сказать; |
| if we were they didn’t know
| если бы мы были, они не знали
|
| She might but if he did they can’t, you must, I won’t
| Она могла бы, но если бы он это сделал, они не могли бы, ты должен, я не буду
|
| Turn our tears to little black holes
| Превратите наши слезы в маленькие черные дыры
|
| To light the way for three blind moles
| Чтобы осветить путь трем слепым кротам
|
| Who’ll tend the trees and what’s in between
| Кто будет ухаживать за деревьями и что между ними
|
| The sky above is aglow with evil love | Небо над головой пылает злой любовью |