| Nothing (оригинал) | Nothing (перевод) |
|---|---|
| I fall towards a flash of light | Я падаю на вспышку света |
| That burns the seed of life away | Это сжигает семя жизни |
| No thing is changed | Ничего не изменилось |
| Nothing arranged | Ничего не устроено |
| No thing will ever be | Ничто никогда не будет |
| There’s no place | Нет места |
| Clear dry space | Чистое сухое место |
| I’m a hole in this time | Я дыра в это время |
| In a time full of holes | Во времена, полные дыр |
| You see it | Ты видишь это |
| I’m nothing | Я ничтожество |
| My heart is gone I missed the point | Мое сердце ушло, я упустил суть |
| I sleep to dream I’m wide awake | Я сплю, чтобы мечтать, я бодрствую |
| Nothing is near or far away | Нет ничего близкого или далекого |
| Nothing awaits to be | Ничто не ждет, чтобы быть |
| Here I stand | Вот я стою |
| Tongue in hand | Язык в руке |
| I’m a hole in this time | Я дыра в это время |
| In a time full of holes | Во времена, полные дыр |
| You see it | Ты видишь это |
| I’m nothing | Я ничтожество |
| I think perhaps I’ll live to lie | Я думаю, что, возможно, я доживу до лжи |
| Awake to fall asleep to fall | Проснись, чтобы заснуть, чтобы упасть |
| Into a trance in which I dream | В транс, в котором я мечтаю |
| I lived and walked upon | Я жил и ходил по |
