| I don’t know what it’s meant to mean
| Я не знаю, что это значит
|
| If it doesn’t sound real
| Если это звучит неправдоподобно
|
| Or if it’s just what it seems
| Или, если это просто то, чем кажется
|
| I don’t remember, I forgot what I said
| Я не помню, я забыл, что я сказал
|
| But don’t let it go to your head
| Но не позволяйте этому ударить вам в голову
|
| And don’t hold me it’s just the sound that I make
| И не держи меня, это просто звук, который я издаю
|
| And what do you care what I say anyway
| И какое тебе дело до того, что я говорю?
|
| Unless you choose to hear me confuse
| Если вы не хотите слышать, как я путаю
|
| I guess I got nothin' to lose
| Думаю, мне нечего терять
|
| No one’s really complaining
| Никто не жалуется
|
| About the pouring rain
| Про проливной дождь
|
| Somewhere off in the sunset the river bends
| Где-то далеко на закате река изгибается
|
| And they all look so happy our pissed-off friends
| И все они выглядят такими счастливыми, наши разозленные друзья
|
| The sound is totally fake
| Звук полностью фальшивый
|
| It’s kind of like the noise that a cow makes:
| Это похоже на шум, который издает корова:
|
| Stupid, no more than stupid, so dumb I ought to be beaten
| Глупый, не более чем глупый, настолько глупый, что я должен быть побежден
|
| Should be cooked and then be eaten — chewed right down
| Нужно приготовить, а затем съесть – разжевать
|
| Planted like corn in the ground
| Посажены как кукуруза в землю
|
| To be fed to the hogs…
| Чтобы быть скормленным свиньям…
|
| No one’s really complaining
| Никто не жалуется
|
| About the pouring rain
| Про проливной дождь
|
| Somewhere off in the sunset the river bends
| Где-то далеко на закате река изгибается
|
| And they all seem so happy our pissed-off friends
| И все они кажутся такими счастливыми, наши разозленные друзья
|
| Like a wipeout I hit my face
| Как вайпаут, я ударил себя по лицу
|
| Right down like a turtle by the fireplace
| Прямо вниз, как черепаха у камина
|
| Glass eyes starin' to the rear
| Стеклянные глаза смотрят в тыл
|
| On the table is a baby with five ears
| На столе младенец с пятью ушами
|
| And the baby’s has plans to an airplane
| И у ребенка есть планы на самолет
|
| The product of his big fat brain
| Продукт его большого толстого мозга
|
| And out in the bushes he hears
| И в кустах он слышит
|
| A small voice ringing in his extra ears
| Тихий голос звенит в дополнительных ушах
|
| Like a wipeout I hit my face
| Как вайпаут, я ударил себя по лицу
|
| Right down like a turtle by the fireplace
| Прямо вниз, как черепаха у камина
|
| Glass eyes starin' to the rear
| Стеклянные глаза смотрят в тыл
|
| On the table is a baby with five ears
| На столе младенец с пятью ушами
|
| And the baby’s has plans to an airplane
| И у ребенка есть планы на самолет
|
| The product of his big fat brain
| Продукт его большого толстого мозга
|
| And out in the bushes he hears
| И в кустах он слышит
|
| A small voice ringing
| Тихий звон голоса
|
| No one’s really complaining
| Никто не жалуется
|
| About the pouring rain
| Про проливной дождь
|
| There’s no sense in explaining
| Нет смысла объяснять
|
| All the sense has been drained
| Весь смысл был истощен
|
| Somewhere off in the sunset the river bends
| Где-то далеко на закате река изгибается
|
| And they all look so happy our pissed-off friends
| И все они выглядят такими счастливыми, наши разозленные друзья
|
| Somewhere off in the sunset the river bends
| Где-то далеко на закате река изгибается
|
| And they all look so happy our pissed-off friends | И все они выглядят такими счастливыми, наши разозленные друзья |