| Starship… Starship Take Me… Take Me Where I Want To Go
| Звездолет… Звездолет Возьми меня… Возьми меня, куда я хочу
|
| Out There… Among The Planets… Let A Billion Suns Cast My Shadow
| Там… Среди планет… Пусть миллиард солнц отбрасывает мою тень
|
| Starship… Starship Take Me… Stretch Our Legs In Time And Space
| Звездолет… Звездолет Возьми меня… Протянем ноги во времени и пространстве
|
| Take A Passage… Through The Vacuum… Let Me Feel The Stars Burnin' On My Face
| Совершите проход... Сквозь вакуум... Позвольте мне почувствовать, как звезды горят на моем лице
|
| The Countdown
| Обратный отсчет
|
| Ten For The Gravity — Checkpoint!
| Ten For The Gravity — контрольно-пропускной пункт!
|
| Nine For Polarity — Checkpoint!
| Девять за полярность — контрольная точка!
|
| Eight For The (???)
| Восемь для (???)
|
| Seven For The Prismatic Time Warp
| Семь для призматической деформации времени
|
| Six For The Spirit Of The Captain, Captain
| Шесть для духа капитана, капитан
|
| Five For The Power Of The Nucleus Nebula
| Пять за силу туманности Ядро
|
| Four For The Eyes, Ears, Nose, Think, Feel, Speak
| Четыре для глаз, ушей, носа, думать, чувствовать, говорить
|
| Three For The Many Levels
| Три для многих уровней
|
| Two For The Chromosome
| Два для хромосомы
|
| One For The Energy
| Один для энергии
|
| One For The Energy
| Один для энергии
|
| One-Check!
| Одна проверка!
|
| One-Check!
| Одна проверка!
|
| One-Check! | Одна проверка! |
| One-Check! | Одна проверка! |
| One-Check! | Одна проверка! |
| One-Check!
| Одна проверка!
|
| Blast Off
| Взлетать
|
| Leaving The Solar System… Leaving The Solar System… Leaving The Solar
| Покидая Солнечную систему… Покидая Солнечную систему… Покидая Солнечную систему
|
| System… Leaving The Solar System… Leaving… Leaving… Leaving… Leaving… Ahhhh,
| Система… Покидая Солнечную систему… Покидая… Покидая… Покидая… Покидая… Ааааа,
|
| Ahh, Ahh…
| Ах, Ах…
|
| Now In Outer Space
| Сейчас в открытом космосе
|
| Rob Speaking In A Alien Language
| Роб говорит на чужом языке
|
| It’s Cold In Sunfire Glory
| В Sunfire Glory холодно
|
| From This Point I Rise To Infinity…
| С этой точки я поднимаюсь в бесконечность…
|
| (Many Inhuman Sounds)
| (Много нечеловеческих звуков)
|
| (I Am Still Attempting To Translate Correctly)
| (Я все еще пытаюсь правильно перевести)
|
| The Message Revealed From Outer Space
| Сообщение из космоса
|
| There Is A Land Whose Beauty Is Almost Unimaginable To The Human Mind
| Есть земля, красота которой почти невообразима для человеческого разума
|
| (In A Daze?) We Stand There And Look Further Than The Ordinary Eye Can See
| (В оцепенении?) Мы стоим и смотрим дальше, чем может видеть обычный глаз
|
| Children, Far Above The Roof Of This World
| Дети, далеко над крышей этого мира
|
| We Can Encompass Vistas Of The Worlds
| Мы Можем Охватить Перспективы Миров
|
| There Is A Land Where The Sun Shines Eternally
| Есть земля, где вечно светит солнце
|
| Eternally, Eternally
| Вечно, Вечно
|
| Out There In Outer Space Is A Living, Blazing Fire So Vital And Alive
| Где-то там, в космосе, есть живой, пылающий огонь, такой жизненно важный и живой
|
| That It (Burns Our Eyes To Witness It’s Spendor?)
| Что это (выжигает наши глаза, чтобы засвидетельствовать, что это транжира?)
|
| Kick out the jams motherfuckers !
| Выгоняйте джемы, ублюдки!
|
| Yeah! | Ага! |
| I, I, I, I, I’m gonna
| Я, я, я, я, я собираюсь
|
| I’m gonna kick 'em out ! | Я их выгоню! |
| Yeah !
| Ага !
|
| Well i feel pretty good
| Ну, я чувствую себя довольно хорошо
|
| And i guess that i could get crazy now baby
| И я думаю, что сейчас могу сойти с ума, детка
|
| Cause we all got in tune
| Потому что мы все настроились
|
| And when the dressing room got hazy now baby
| И когда в раздевалке стало туманно, детка
|
| I know how you want it child
| Я знаю, как ты этого хочешь, детка
|
| Hot, quick and tight
| Горячо, быстро и плотно
|
| The girls can’t stand it
| Девочки не выдерживают
|
| When you’re doin’it right
| Когда вы делаете это правильно
|
| Let me up on the stand
| Позвольте мне встать на трибуну
|
| And let me kick out the jam
| И позвольте мне выбить джем
|
| Yes, kick out the jams
| Да, выгнать пробки
|
| I want to kick’em out !
| Я хочу выгнать их!
|
| Yes i’m starting to sweat
| Да, я начинаю потеть
|
| You know my shirt’s all wet
| Ты знаешь, что моя рубашка вся мокрая
|
| What a feeling
| Какое ощущение
|
| In the sound that abounds
| В звуке, который изобилует
|
| And resounds and rebounds off the ceiling
| И звучит и отскакивает от потолка
|
| You gotta have it baby
| У тебя должно быть это, детка
|
| You can’t do without
| Вы не можете обойтись без
|
| When you get that feeling
| Когда вы получите это чувство
|
| You gotta sock’em out
| Вы должны вытащить их
|
| Put that mike in my hand
| Положите этот микрофон в мою руку
|
| And let me kick out the jam
| И позвольте мне выбить джем
|
| Yes ! | Да ! |
| Kick out the jams
| Выгнать пробки
|
| I want to kick’em out
| Я хочу выгнать их
|
| (guitar)
| (гитара)
|
| So you got to give it up
| Так что вы должны отказаться от этого
|
| You know you can’t get enough Miss Mackenzie
| Вы знаете, что не можете насытиться мисс Маккензи
|
| Cause it gets in your brain
| Потому что это проникает в твой мозг
|
| It drives you insane
| Это сводит вас с ума
|
| With the frenzy
| С безумием
|
| The wigglin guitars girl
| Девушка с гитарой Wigglin
|
| The crash of the drums
| Грохот барабанов
|
| Make you wanna keep-a-rockin'
| Заставьте вас хотеть держать рок
|
| Till the morning comes
| До утра
|
| Let me be who i am
| Позволь мне быть тем, кто я есть
|
| And let me kick out the jam
| И позвольте мне выбить джем
|
| Yes, kick out the jams
| Да, выгнать пробки
|
| I done kicked em out !!!
| Я выгнал их !!!
|
| Let it come on down babe in the midnight hour
| Пусть это произойдет, детка, в полночный час
|
| Let it come on down baby in the midnight hour
| Пусть это произойдет, детка, в полночный час
|
| Let it come on down down down
| Пусть это идет вниз вниз вниз
|
| Let it come on down down down
| Пусть это идет вниз вниз вниз
|
| Let it come on down down down
| Пусть это идет вниз вниз вниз
|
| Let it come on down down down
| Пусть это идет вниз вниз вниз
|
| In the midnight hour
| В полночный час
|
| Can’t you feel it children
| Разве ты не чувствуешь это дети
|
| All around you
| Все вокруг вас
|
| Well can’t you feel it children
| Ну разве ты не чувствуешь это дети
|
| All around you
| Все вокруг вас
|
| And it’s all for you you you And it’s all for you you you
| И это все для тебя ты ты И все это для тебя ты ты
|
| And it’s all for you you you And it’s all for you you you | И это все для тебя ты ты И все это для тебя ты ты |