| Well, oh well, I feel so good today
| Ну, ну, мне так хорошо сегодня
|
| We just touched ground on an international runway
| Мы только что коснулись земли на международной взлетно-посадочной полосе.
|
| Jet propelled back home from overseas to the USA
| Самолет вернулся домой из-за границы в США
|
| New York, Los Angeles, oh how I yearned for you
| Нью-Йорк, Лос-Анджелес, о, как я тосковал по тебе
|
| Detroit, Chicago, Chattanooga, Baton Rouge
| Детройт, Чикаго, Чаттануга, Батон-Руж
|
| Let alone just to be back in Chuck Berry’s old Saint Lou (Let me hear it once
| Не говоря уже о том, чтобы вернуться в старый Сент-Лу Чака Берри (позвольте мне услышать это один раз
|
| more!)
| более!)
|
| Did I miss the skyscrapers, did I miss the long freeway
| Я скучал по небоскребам, скучал по длинной автостраде
|
| From the coast of California to the shores of the Delaware Bay?
| От побережья Калифорнии до берегов залива Делавэр?
|
| Well, you can bet your life I did 'til I got back in the USA
| Ну, вы можете поспорить на свою жизнь, что я сделал, пока не вернулся в США
|
| (Come on, boy!)
| (Давай, парень!)
|
| Lookin' hard for a drive-in, searchin' for a corner café
| Усердно ищу подъезд, ищу угловое кафе
|
| Where hamburgers sizzle on an open grill, night and day
| Где гамбургеры жарятся на открытом гриле днем и ночью
|
| Yes, and a jukebox jumpin' with 'Welcome back in the USA'
| Да, и музыкальный автомат прыгает с "Добро пожаловать в США"
|
| I’m so glad I’m livin' in the USA
| Я так рад, что живу в США
|
| I’m so glad I’m livin' in the USA
| Я так рад, что живу в США
|
| Anything you want, they got it right here in the USA
| Все, что вы хотите, они получили прямо здесь, в США
|
| I’m so glad I’m livin' in the USA
| Я так рад, что живу в США
|
| I’m so glad I’m livin' in the USA
| Я так рад, что живу в США
|
| Anything you want, they got it right here in the USA | Все, что вы хотите, они получили прямо здесь, в США |