| I won’t say we are the innocents
| Я не скажу, что мы невиновны
|
| We’re just numb to violence
| Мы просто оцепенели к насилию
|
| The road we take is one of appearances
| Дорога, по которой мы идем, - это одна из видимостей
|
| And it comes with our silence
| И это приходит с нашим молчанием
|
| I won’t say we are the innocents
| Я не скажу, что мы невиновны
|
| When were numb to violence
| Когда были оцепенели к насилию
|
| The road we take is of one appearances
| Дорога, по которой мы идем, имеет один внешний вид
|
| And it comes with our silence
| И это приходит с нашим молчанием
|
| Are you in the eye of a whirling storm?
| Вы находитесь в эпицентре бури?
|
| The world is on fire
| Мир в огне
|
| But you can’t feel the heat of the wars
| Но ты не чувствуешь жара войн
|
| There’s a nightmare inside of me
| Внутри меня кошмар
|
| But there’s a numbness that comes
| Но наступает онемение
|
| And it starts to become kind of ordinary
| И это начинает становиться обычным
|
| No heart starts off like a stone
| Ни одно сердце не начинается как камень
|
| But we have built a dam where the water once flowed
| Но мы построили плотину там, где когда-то текла вода
|
| Freezing our souls so cold in the snow
| Замораживая наши души так холодно в снегу
|
| Entwined in the undergrowth
| Вплетены в подлесок
|
| We never have the time or the energy
| У нас никогда нет времени или энергии
|
| Some say it was a lie, a conspiracy
| Некоторые говорят, что это была ложь, заговор
|
| But we are gonna hide from our own reality
| Но мы собираемся спрятаться от нашей собственной реальности
|
| The tears that we cry are our sanity
| Слезы, которые мы плачем, - это наше здравомыслие
|
| Spent lives, in a search for protection
| Потраченные жизни в поисках защиты
|
| But what we found was a prison of oppression
| Но то, что мы нашли, было тюрьмой угнетения
|
| We put a lock on our hearts
| Мы запираем наши сердца
|
| We locked up our souls
| Мы заперли наши души
|
| We lost the meaning of living in the world
| Мы потеряли смысл жизни в мире
|
| I won’t say we are the innocents
| Я не скажу, что мы невиновны
|
| We’re just numb to violence
| Мы просто оцепенели к насилию
|
| The road we take is one of appearances
| Дорога, по которой мы идем, - это одна из видимостей
|
| And it comes with our silence
| И это приходит с нашим молчанием
|
| I won’t say we are the innocents
| Я не скажу, что мы невиновны
|
| When were numb to violence
| Когда были оцепенели к насилию
|
| The road we take is of one appearances
| Дорога, по которой мы идем, имеет один внешний вид
|
| And it comes with our silence
| И это приходит с нашим молчанием
|
| Sometimes in a great pain
| Иногда в сильной боли
|
| The heart becomes hard and tight like a mountain
| Сердце становится твердым и тесным, как гора
|
| We feel the levy of our soul near breaking
| Мы чувствуем, как сбор нашей души близок к разрыву
|
| Our body boarded-up like winter vacation
| Наше тело заколочено, как зимние каникулы.
|
| But the trouble of the path of avoiding the pain
| Но беда пути избегания боли
|
| Is a life where all the colours have been lost and it all looks grey
| Это жизнь, в которой все цвета потеряны, и все выглядит серым
|
| We forget it was ever was another way
| Мы забываем, что это когда-то было по-другому
|
| We thought we were free but we’re empty
| Мы думали, что свободны, но мы пусты
|
| And when a knife in our heart is the price that we pay
| И когда нож в нашем сердце - это цена, которую мы платим
|
| For keeping eyes open to the day
| Для того, чтобы держать глаза открытыми на день
|
| You can understand why we look away
| Вы можете понять, почему мы отводим взгляд
|
| Don’t wanna be drowned by the falling rain
| Не хочу быть утопленным под падающим дождем
|
| But now we have a choice to make
| Но теперь у нас есть выбор, чтобы сделать
|
| Are we gonna see the day
| Мы увидим день
|
| When we can bleed willingly and joyfully
| Когда мы можем истекать кровью охотно и радостно
|
| Become a fragment of humanity, cos you know?
| Стань частью человечества, понимаешь?
|
| Desolation is lonely
| Запустение одиноко
|
| I won’t say we are the innocents
| Я не скажу, что мы невиновны
|
| We’re just numb to violence
| Мы просто оцепенели к насилию
|
| The road we take is one of appearances
| Дорога, по которой мы идем, - это одна из видимостей
|
| And it comes with our silence
| И это приходит с нашим молчанием
|
| I won’t say we are the innocents
| Я не скажу, что мы невиновны
|
| When were numb to violence
| Когда были оцепенели к насилию
|
| The road we take is of one appearances
| Дорога, по которой мы идем, имеет один внешний вид
|
| And it comes with our silence | И это приходит с нашим молчанием |