| When the meaning of your life is a crime in your world
| Когда смысл твоей жизни - преступление в твоем мире
|
| And the figures of authority stand in your road
| И фигуры авторитета стоят на вашем пути
|
| Look into your heart and you’ll find new words
| Загляни в свое сердце, и ты найдешь новые слова
|
| That are weapons of a Higher Nature, I know
| Я знаю, что это оружие Высшей Природы
|
| And tho we run, Ignoring the oppression that would eat us up
| И хотя мы бежим, не обращая внимания на угнетение, которое нас съест
|
| Turning from a broken system like an exodus
| Переход от сломанной системы, как исход
|
| Children making battle plots
| Дети строят боевые сюжеты
|
| So when you hear the 5-minute warning sound from the battlements,
| Так что, когда вы услышите 5-минутный предупреждающий звук из зубчатой стены,
|
| go for the strike for the iron’s hot
| перейти к удару по горячему железу
|
| When I’m on the road again, memories are visible
| Когда я снова в дороге, видны воспоминания
|
| Babylon around my neck, lair of the minotaur
| Вавилон на моей шее, логово минотавра
|
| Voice of a saracen, be given to the heathen lore
| Голос сарацина, отдайся языческим знаниям
|
| Carving out resistance, carving a way for the freedom born
| Вырезая сопротивление, прокладывая путь к рожденной свободе
|
| You said you’d never been up outside the wall
| Вы сказали, что никогда не были за стеной
|
| You wondered whether you could even find your self
| Вы задавались вопросом, можете ли вы даже найти себя
|
| You were just standing in a place where fallen dreams were all you’d been given
| Ты просто стоял в месте, где падшие мечты были всем, что тебе дали.
|
| But your involvement could help to avoid the fall
| Но ваше участие может помочь избежать падения
|
| You never thought we could be the ones to fight them off
| Вы никогда не думали, что мы сможем отбить их
|
| So fly like a bullet out of silence
| Так что лети как пуля из тишины
|
| Fly like a bullet out of silence
| Лети как пуля из тишины
|
| We gonna fly, like bullets silence
| Мы будем летать, как пули, тишина
|
| When the meaning of your life is a crime in your world
| Когда смысл твоей жизни - преступление в твоем мире
|
| And the figures of authority stand in your road, your road, your road
| И фигуры власти стоят на твоей дороге, твоей дороге, твоей дороге
|
| Look into your heart and you’ll find new words
| Загляни в свое сердце, и ты найдешь новые слова
|
| That are weapons of a Higher Nature, I know
| Я знаю, что это оружие Высшей Природы
|
| Weapons of a Higher Nature, I know
| Оружие высшей природы, я знаю
|
| So here we are, in a time when the future dreams, face the past
| Итак, мы здесь, во времена, когда мечты о будущем смотрят в лицо прошлому.
|
| All for the freedom, power for the people, now for the mighty task
| Все для свободы, власть для народа, теперь для великой задачи
|
| It starts with the violence, but the when the eyelids open they look at us
| Это начинается с насилия, но когда веки открываются, они смотрят на нас
|
| Keeping the faith strong, running the bull run, back with a vibrant stance
| Сохраняя веру сильной, бегая с быком, возвращаясь с яркой позицией
|
| What about all the pain for the people, black sack now chained to a table
| Как насчет всей боли для людей, черный мешок теперь прикован к столу
|
| Smacked out with the back hand K. O, crack to the the ribs, pray that one ain’t
| Ударил тыльной рукой К. О, тресни по ребрам, молись, чтобы никто не
|
| fatal
| фатальный
|
| Trapped in a prophecy, dark weave, nightmare fable
| В ловушке пророчества, темного переплетения, кошмарной басни
|
| Manifest heart-mind, gonna make it bright like a halo
| Проявите сердце-разум, сделаете его ярким, как ореол
|
| I see another world outside the wall
| Я вижу другой мир за стеной
|
| Thats given up the fronts that hide our souls
| Мы отказались от фасадов, которые скрывают наши души
|
| Like a holy alignment, all is faith and fire and time
| Как святое мировоззрение, все – это вера, огонь и время.
|
| But even though I meet it in a state of awe
| Но даже если я встречаю его в состоянии благоговения
|
| I know that deep down its what were fighting for
| Я знаю, что в глубине души это то, за что боролись
|
| So fly like bullets out of silence
| Так что летите, как пули, из тишины
|
| We gonna fly, like bullets silence
| Мы будем летать, как пули, тишина
|
| When the meaning of your life is a crime in your world
| Когда смысл твоей жизни - преступление в твоем мире
|
| And the figures of authority stand in your road, defy them
| И фигуры власти стоят на вашем пути, бросьте им вызов
|
| Look into your heart and you’ll find new words
| Загляни в свое сердце, и ты найдешь новые слова
|
| That are weapons of a Higher Nature I know
| Я знаю, что это оружие Высшей Природы
|
| Weapons of a Higher Nature I know
| Оружие высшей природы, которое я знаю
|
| We gotta higher nature, we’re the ones that are living for the higher nature
| Нам нужна высшая природа, мы живем для высшей природы
|
| Now we rise up, now we rise up
| Теперь мы встаем, теперь мы встаем
|
| We gotta higher nature, we’re the ones that are living for the higher nature
| Нам нужна высшая природа, мы живем для высшей природы
|
| We’re the ones that are living with the fire in our souls
| Мы те, кто живет с огнем в наших душах
|
| Now we rise up, now we rise up
| Теперь мы встаем, теперь мы встаем
|
| When the meaning of your life is a crime in your world
| Когда смысл твоей жизни - преступление в твоем мире
|
| And the figures of authority stand in your road
| И фигуры авторитета стоят на вашем пути
|
| Just look into your heart and you’ll find new words
| Просто загляни в свое сердце, и ты найдешь новые слова
|
| That are weapons of a Higher Nature, I know
| Я знаю, что это оружие Высшей Природы
|
| Weapons of a Higher Nature, I know | Оружие высшей природы, я знаю |