| Bring that beat back, we set it off «we set it off»
| Верните этот бит, мы его запустили, «мы запустили»
|
| Got us back for combat, we get it raw «we get it raw»
| Вернули нас к бою, мы получаем это сырым, мы получаем это сырым
|
| With a counterattack over tracks we build minds of the blind
| Контратакой по следам мы строим умы слепых
|
| never calm when we bomb on neocons «let's go»
| никогда не успокаивайся, когда мы бомбим неоконов «поехали»
|
| Pump the level, the rebel to you
| Прокачайте уровень, бунтарь для вас
|
| Never lose or let a devil break up my crew
| Никогда не теряй и не позволяй дьяволу разбить мою команду
|
| Never nervous, serve 'em with the words with purpose it’s the
| Никогда не нервничайте, обслуживайте их словами с целью, это
|
| CoIntel killa black hard truth silverback «damn»
| CoIntel killa black hard true silverback «проклятый»
|
| Still checkin to see just who’s set to come along
| Все еще проверяю, кто собирается прийти
|
| when brothers revive that movement
| когда братья возродят это движение
|
| We bringing the balance back, never non-violent tact
| Мы возвращаем баланс, а не ненасильственный такт
|
| Guerrillla Funk and P.E. | Guerrilla Funk и P.E. |
| connect
| соединять
|
| So know it when you’re hearin the rhymes that I’m givin' 'em
| Так что знайте это, когда вы слышите рифмы, которые я им даю
|
| combined with the rythmn designed to expose the sins
| в сочетании с ритмом, предназначенным для разоблачения грехов
|
| all in it’s the master plan
| все в этом генеральный план
|
| until the curse is reversed I’m sayin, rebirth of a nation…
| пока проклятие не будет снято, я говорю, возрождение нации…
|
| They call me E-M-E, U-N-O, you know
| Они называют меня Э-М-Э, Н-Н-О, ты знаешь
|
| P.A., niggaz is opposite of the Po Po
| П.А., ниггеры противоположны По По
|
| We say together the ants can conquer the elephants
| Мы говорим вместе, что муравьи могут победить слонов
|
| They say, fuck what they say 'cause shit is irrelevant
| Они говорят, похуй, что они говорят, потому что дерьмо не имеет значения
|
| Soldiers, where’s your heart? | Солдаты, где ваше сердце? |
| Show me that love
| Покажи мне эту любовь
|
| What you made of? | Из чего ты сделан? |
| This is the shit that could make thugs
| Это дерьмо, которое могли бы сделать головорезы
|
| Turn revolutionary, 360 he with me she with me
| Повернись революционером, 360 он со мной она со мной
|
| Anything for you, give up my kidney…
| Все для тебя, отдай мою почку...
|
| Up early in the morning, training with the machete
| Рано утром, тренировка с мачете
|
| Revolutionary, ready for war, never scary
| Революционный, готовый к войне, никогда не страшный
|
| As an African, my daily regimen is development
| Как африканец, мой ежедневный режим – развитие
|
| Malcolm X said self defense is intelligent
| Малкольм Икс сказал, что самооборона умна
|
| So I train in the martial arts
| Так что я тренируюсь в боевых искусствах
|
| It’s something for warriors, not those with partial hearts «partial hearts»
| Это что-то для воинов, а не для тех, у кого неполное сердце «неполное сердце»
|
| We recognize that our people need a military
| Мы признаем, что нашему народу нужна военная
|
| So we could take care what’s already necessary…
| Чтобы мы могли позаботиться о том, что уже необходимо…
|
| What they say, You ain’t nothin' but a soldier, yeah
| Что они говорят, ты не что иное, как солдат, да
|
| Straight Hard Truth Soldier
| Прямой Солдат Жесткой Правды
|
| Believe, You ain’t nothin' but a soldier, yeah
| Поверь, ты не что иное, как солдат, да
|
| Straight Hard Truth Soldier
| Прямой Солдат Жесткой Правды
|
| It’s the killa Cal nigga now, showin' disgust
| Теперь это Killa Cal nigga, демонстрирующий отвращение
|
| One hitter, still bitter, clips ready to bust
| Один нападающий, все еще горький, клипы готовы к разорению
|
| Gat Turner with the twin burner 21 shots in my drawz
| Гэт Тернер с двойной горелкой 21 выстрел в моем дрозе
|
| Red beam on a pig make 'em pause
| Красный луч на свинье заставляет их остановиться
|
| And y’all can’t fuck with the style I bring
| И вы не можете трахаться со стилем, который я приношу
|
| Been wild as a child ever since I came
| Был диким, как ребенок, с тех пор, как я пришел
|
| To the knowledge of myself, raise 'em up, maintain
| Чтобы узнать себя, поднимите их, поддерживайте
|
| P-Dog and the Enemy, we bringin' the pain…
| P-Dog и враг, мы приносим боль...
|
| It’s the squaw, quick on the draw and quite clean
| Это скво, быстрый в розыгрыше и довольно чистый
|
| Verbal attack, I’m never seen, comin'
| Словесная атака, я никогда не видел,
|
| Niggas take off runnin', they know in my tribe
| Ниггеры бегут, они знают в моем племени
|
| I’m pitchin' venomous arrows and shovin' bitches aside
| Я бросаю ядовитые стрелы и отталкиваю сук в сторону
|
| We ride, unified, playin' our part
| Мы едем, объединяемся, играем свою роль
|
| Bein' sure that a woman’s voice’ll never get lost
| Быть уверенным, что женский голос никогда не потеряется
|
| Still a soldier in the struggle and aware of the cost
| Все еще солдат в борьбе и знающий цену
|
| Motherfucker, thought you knew the people ready for war…
| Ублюдок, ты думал, что знаешь людей, готовых к войне...
|
| So before I begin, let’s commit to rhyme
| Итак, прежде чем я начну, давайте рифмовать
|
| Keep the women in the mix and do it one more time
| Держите женщин в курсе и сделайте это еще раз
|
| And that when I get to hittin', know the powder is dry
| И что, когда я доберусь до удара, знай, что порошок сухой
|
| Spittin' 'power to the people', hoe, the real gon' shine
| Spittin ''власть людям', мотыга, настоящий блеск
|
| Conscious Daughters in the front, soldier first brigade
| Сознательные Дочери на фронте, солдат первой бригады
|
| Special One, CMG, Guerrilla Funk, we raid
| Special One, CMG, Guerrilla Funk, мы рейд
|
| Blaze through the competition and we all get paid
| Победите в соревнованиях, и мы все получим деньги
|
| But keep it revolutionary each and every day…
| Но держите его революционным каждый день…
|
| What they say, You ain’t nothin' but a soldier, yeah
| Что они говорят, ты не что иное, как солдат, да
|
| Straight Hard Truth Soldier
| Прямой Солдат Жесткой Правды
|
| Believe, You ain’t nothin' but a soldier, yeah
| Поверь, ты не что иное, как солдат, да
|
| Straight Hard Truth Soldier
| Прямой Солдат Жесткой Правды
|
| Who that nigga you can call to spit some shit
| Кто этот ниггер, которому ты можешь позвонить, чтобы выплюнуть какое-то дерьмо?
|
| And ain’t scared of the government, you niggaz lovin' it
| И не боишься правительства, тебе, ниггеры, это нравится.
|
| We spread out in different positions
| Мы рассредоточены по разным позициям
|
| Tryin' to break these motherfuckers outta prison, listen «yeah»
| Пытаюсь вырвать этих ублюдков из тюрьмы, слушай «да»
|
| Mayday on the front line
| Mayday на линии фронта
|
| Nigga we G’s up in the game, we bust 'till we flatline «what»
| Ниггер, мы G в игре, мы разоримся, пока не выровняем «что»
|
| Then they want my black ass to Rock The Vote
| Затем они хотят, чтобы моя черная задница качала голосование
|
| They want as many niggaz they can to fill the boat
| Они хотят, чтобы как можно больше ниггеров заполнили лодку.
|
| But these house niggaz go fight in Iraq
| Но эти домашние ниггеры идут драться в Ираке
|
| Cryin' to they mamma now they wanna come back
| Плач к маме, теперь они хотят вернуться
|
| Should’nta took your black ass in the service
| Не следует брать твою черную задницу на службу
|
| And fuck if I make you nervous, I’ma speak it
| И, черт возьми, если я заставлю тебя нервничать, я скажу это
|
| Black revolutionary, that’s my title
| Черный революционер, это мой титул
|
| While these stupid niggaz wanna be American Idols
| Пока эти тупые ниггеры хотят быть американскими идолами
|
| Still ride for the streets, since day one
| Все еще катаюсь по улицам с первого дня
|
| We rough with ours homie, straight outta Compton…
| Мы грубы с нашим другом, прямо из Комптона ...
|
| What they say, You ain’t nothin' but a soldier, yeah
| Что они говорят, ты не что иное, как солдат, да
|
| Straight Hard Truth Soldier
| Прямой Солдат Жесткой Правды
|
| Believe, You ain’t nothin' but a soldier, yeah
| Поверь, ты не что иное, как солдат, да
|
| Straight Hard Truth Soldier
| Прямой Солдат Жесткой Правды
|
| yeah, MC motherfuckin Ren, with my nigga Paris
| да, MC гребаный Рен, с моим ниггером Пэрис
|
| Guerrilla Funk | Партизанский фанк |