| F/ sfd
| F/ ю.ф.д.
|
| Yeah
| Ага
|
| Seven years of this bullshit
| Семь лет этой ерунды
|
| Sfd gon' put that shit on the line for yo ass
| Sfd собирается поставить это дерьмо на карту для твоей задницы
|
| (Seven years of bullshit)
| (Семь лет ерунды)
|
| Ain’t this kinda funny how the shit done changed now?
| Разве это не забавно, как дерьмо изменилось сейчас?
|
| It’s been seven years of the same old shit, had to put my foot down
| Прошло семь лет того же старого дерьма, пришлось уступить
|
| Now I’m lookin through my eyes a little clearer
| Теперь я смотрю своими глазами немного яснее
|
| Cause next year, ah, I be the nigga in the mirror
| Потому что в следующем году, ах, я буду ниггером в зеркале
|
| Sellin tapes, now people wanna celebrate
| Продам кассеты, теперь люди хотят праздновать
|
| Get me for a high rate on my contract — gimme my shit back!
| Возьми меня за высокую ставку по моему контракту — верни мне мое дерьмо!
|
| I ain’t no fool tryin to make no quick moves
| Я не дурак, чтобы не делать быстрых движений
|
| I can wait, cause I’m already seven years late
| Я могу подождать, потому что я уже опоздал на семь лет
|
| From that bullshit, in one ear and out the fuckin other
| Из этого дерьма, в одно ухо и в гребаное другое.
|
| Always borrowin my money from my pops and my mother
| Всегда занимаю деньги у папы и мамы
|
| The music seminars, 'Jack The Rapper', 3 years
| Музыкальные семинары, 'Jack The Rapper', 3 года
|
| Do nothin but talk shit and drink beers
| Ничего не делай, кроме как болтать дерьмо и пить пиво
|
| Fuckin hoes after other niggas' shows
| Fuckin мотыги после шоу других нигеров
|
| Ain’t that kinda tired?
| Разве это не усталость?
|
| Yo, I’m tired of that shit, I need to quit
| Эй, я устал от этого дерьма, мне нужно бросить
|
| But I’m gon' hang in this game till this game get my loot on If I gotta kick mo' shit, let me put my fuckin boots on Seven years, seven years
| Но я собираюсь зависнуть в этой игре, пока эта игра не получит мою добычу. Если мне нужно надрать мне дерьмо, позвольте мне надеть свои гребаные сапоги Семь лет, семь лет
|
| Seven years, seven years
| Семь лет, семь лет
|
| Of sweat and tears
| Пота и слез
|
| And what?
| И что?
|
| (Seven years of bullshit) 2x
| (Семь лет чуши) 2x
|
| Yeah, I’m sick and tired
| Да, я болен и устал
|
| Sick and tired of the bullshit
| Больной и усталый от ерунды
|
| B. S., I’m sick and tired of the bull 2x
| Б. С., я устал от быка 2x
|
| I love it, bein in the eyes of the public
| Мне это нравится, быть в глазах публики
|
| Every time I made a tape, my niggas wanna dub it If you wanted to count dub tapes up in my hood
| Каждый раз, когда я записываю кассету, мои ниггеры хотят ее дублировать. Если вы хотите посчитать дублированные кассеты у меня в капюшоне
|
| Nigga, we went gold
| Ниггер, мы стали золотыми
|
| Without one of em bein sold
| Ни один из них не будет продан
|
| But I’m tired and I’m sick
| Но я устал и заболел
|
| Sick and tired of that bullshit
| Надоело это дерьмо
|
| Gettin thicker than liqour
| Gettin толще, чем ликер
|
| Drinkin got a nigga thinkin
| Дринкин задумался о ниггере
|
| What should I do? | Что я должен делать? |
| Whatever I do, I gots to do it quick
| Что бы я ни делал, я должен делать это быстро
|
| Somehow I got to hit myself a lick
| Каким-то образом мне пришлось лизнуть себя
|
| Put yourself in my predicament
| Поставьте себя в мое затруднительное положение
|
| What would you do?
| Чтобы ты делал?
|
| Quick to get your cheese on Makin the g’s with ease on The streets, cause the gees on The streets say they got love
| Быстро, чтобы получить свой сыр на С легкостью делайте g's на улицах, потому что гии на улицах говорят, что у них есть любовь
|
| But where in the fuck is that love at?
| Но где, черт возьми, эта любовь?
|
| Fat sacks, packin gats, black, I would love that
| Толстые мешки, упаковщики, черные, мне бы это понравилось
|
| But they ain’t kickin out no lick, so to hell with it Let me bail with it And I’m straight before the ace show up If I’m number 1, then I’m stuck
| Но они не пинают и не лизают, так что черт с ним Позвольте мне смириться с этим И я прямо перед тем, как появится туз Если я номер 1, то я застрял
|
| In this business fucked
| В этом бизнесе пиздец
|
| I done paid my dues, so what up?
| Я заплатил свои взносы, так что?
|
| Nigga, this ain’t the chain gang, muthafucka
| Ниггер, это не цепная банда, ублюдок
|
| Yeah
| Ага
|
| I’ve been on the road of my come-up since 1985
| Я на пути к своему успеху с 1985 года.
|
| And I figured to get bigger, nigga gots to get live
| И я решил стать больше, ниггеры должны жить
|
| I’ve strived to collect my dividends
| Я стремился получить свои дивиденды
|
| (How you come up?)
| (Как вы придумали?)
|
| A friend knew a friend knew a friend
| Друг знал, друг знал друга
|
| I got an attitude, ain’t no gratitude
| У меня есть отношение, нет никакой благодарности
|
| About that shit you done did me with
| О том дерьме, которое ты сделал со мной
|
| Put no rubber on your dick, bitch
| Не надевай резину на свой член, сука
|
| But I ain’t even out to laid
| Но я даже не собираюсь
|
| I’m learnin to get paid
| Я учусь получать деньги
|
| Layin my trademark down on the pave-
| Положите мою торговую марку на тротуар
|
| Ment, and leavin niggas in the back
| Мент, и leavin niggas в спину
|
| I’m makin hella tracks
| Я делаю треки черт возьми
|
| But ain’t no hella scratch
| Но это не чертовски царапина
|
| What the fuck’s goin on, what the fuck’s goin on?
| Что, черт возьми, происходит, что, черт возьми, происходит?
|
| When am I get my money on from kickin all these songs?
| Когда я получу свои деньги от всех этих песен?
|
| Yo, I’m fed up, and bout to head up to see the company
| Эй, я сыт по горло и собираюсь отправиться посмотреть компанию
|
| I’m pissed, I figured it out, these sons of bitches humpin me And yo, that kiss is now a clip
| Я зол, я понял это, эти сукины дети трахают меня И йоу, этот поцелуй теперь клип
|
| Cause I’m tired of the bullshit | Потому что я устал от ерунды |