Перевод текста песни Ain't Too Much Worried - MC Breed

Ain't Too Much Worried - MC Breed
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ain't Too Much Worried , исполнителя -MC Breed
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:11.05.1992
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Ain't Too Much Worried (оригинал)Я Не Слишком Беспокоюсь (перевод)
I ain’t much too worried about the past Я не слишком беспокоюсь о прошлом
(Past) (Прошлое)
Worried about the past Беспокойство о прошлом
(Yeah (Ага
That’s the way I like it Именно так, как я это люблю
Laid back, just like that Спокойный, вот так
Now what that music feel like?) На что похожа эта музыка?)
I ain’t much too worried about the past Я не слишком беспокоюсь о прошлом
Ain’t too much worried Не слишком беспокоюсь
Worried about the past Беспокойство о прошлом
Ain’t too much worried 'bout the past Не слишком беспокоюсь о прошлом
I ain’t much too worried about the past Я не слишком беспокоюсь о прошлом
Ain’t too much worried Не слишком беспокоюсь
Worried about the past Беспокойство о прошлом
Ain’t too much worried 'bout the past Не слишком беспокоюсь о прошлом
Growin up in Flint, I went to Gundry Elementary Выросший во Флинте, я пошел в начальную школу Гандри.
A Little fat kid who ain’t have shit, lived on Lorado Street Маленький толстяк, у которого ни хрена нет, жил на улице Лорадо.
Don’t get me wrong, cause we was far from po' though Не поймите меня неправильно, потому что мы были далеко не по
But up-to-date tennis shoes was far from affordable Но современная теннисная обувь была далеко не по карману.
A runaway, well, that describes me best Беглец, ну, это описывает меня лучше всего
Cause if things ain’t go my way, it was time to jet Потому что, если что-то пойдет не по-моему, пришло время лететь
I ran back and forth from my mom’s to my pop’s house Я бегал туда-сюда от мамы до дома папы
And by the 9th grade I was a high school drop-out А к 9 классу я бросил школу
15 and my life done went bad 15 и моя жизнь пошла плохо
By this time I was livin with my dad К этому времени я жил с отцом
Not thinkin 'bout what’s goin on in life Не думать о том, что происходит в жизни
And if I have to carry a gun or a knife И если мне придется носить пистолет или нож
Will I have to use it, if so, then it’s on Придется ли мне его использовать, если да, то он включен
I never had a girlfriend to call my own У меня никогда не было девушки, которую я мог бы назвать своей
So what I’m seein now I’m really hopin it’ll last Итак, что я вижу сейчас, я действительно надеюсь, что это продлится
But if not — hah, I ain’t too much worried 'bout the past Но если нет — ха, я не слишком беспокоюсь о прошлом
I ain’t much too worried about the past Я не слишком беспокоюсь о прошлом
Ain’t too much worried Не слишком беспокоюсь
Worried about the past Беспокойство о прошлом
Ain’t too much worried 'bout the past Не слишком беспокоюсь о прошлом
I ain’t much too worried about the past Я не слишком беспокоюсь о прошлом
Ain’t too much worried Не слишком беспокоюсь
Worried about the past Беспокойство о прошлом
Ain’t too much worried 'bout the past Не слишком беспокоюсь о прошлом
Now my old man, yo, he doesn’t say much Теперь мой старик, йоу, он мало говорит
He works every day and fiddle-faddle with his truck Он работает каждый день и возится со своим грузовиком
And when I went to school he was home in the bed И когда я пошел в школу, он был дома в постели
But when I came home, he was up gettin fed Но когда я пришел домой, он был накормлен
Now people, don’t trip, see, my pops never hang Теперь люди, не спотыкайтесь, видите, мои попсы никогда не зависают
But I can tell you this: that he is up on the game Но я могу сказать вам следующее: он в игре
Seven in the morning, I’m dressed in my Levis Семь утра, я одет в свой Левис
Headed for school with my nigga, my nerve, T-Ray Направился в школу с моим ниггером, моим нервом, Ти-Рэем
Reached into the room and got my dollar off the dresser Потянулся в комнату и взял свой доллар с комода
Knowin when I get to school I get ganked for the rest of it Зная, что когда я доберусь до школы, меня забанят до конца
Huh, I saw an apple on the table, had to get me one Ха, я увидел яблоко на столе, должен был принести мне одно
Threw on my Crew hat, the first kid in Flint with one Накинул мою шляпу Crew, первый ребенок во Флинте с такой
Me and T-Ray walkin up Dupont Я и Ти-Рэй идем по Дюпону
All I’m thinkin about is skippin, that’s what I’ll probably do Все, о чем я думаю, это пропустить, это то, что я, вероятно, сделаю
But it really don’t matter, nowadays it won’t last Но это действительно не имеет значения, в наши дни это не продлится долго
I ain’t too much worried 'bout the past Я не слишком беспокоюсь о прошлом
I ain’t much too worried about the past Я не слишком беспокоюсь о прошлом
Ain’t too much worried Не слишком беспокоюсь
Worried about the past Беспокойство о прошлом
Ain’t too much worried 'bout the past Не слишком беспокоюсь о прошлом
(I ain’t too much worried 'bout the past) (Я не слишком беспокоюсь о прошлом)
I ain’t much too worried about the past Я не слишком беспокоюсь о прошлом
Ain’t too much worried Не слишком беспокоюсь
Worried about the past Беспокойство о прошлом
Ain’t too much worried 'bout the past Не слишком беспокоюсь о прошлом
So now I got a baby and a baby on the way Итак, теперь у меня есть ребенок и ребенок в пути
As long as me and both of the moms are cool, I’ll never have to pay Пока я и обе мамы крутые, мне никогда не придется платить
It’s not what I bargained for, but it’s what I’ve bought Это не то, за что я торговался, но это то, что я купил
And if I have to pay child support, I’d be my fault И если мне придется платить алименты, я буду виноват
But I ain’t the type to get uptight and fighting things Но я не из тех, кто нервничает и ссорится
I’m tryin to be like Spike and 'do the right thing' Я пытаюсь быть похожим на Спайка и "поступать правильно"
I’m never ridin dirty nor negotiatin kilos Я никогда не избавляюсь от грязи и не торгую килограммами
Me and Pop Breed and Al Capone, we ride in trio Я, Поп Брид и Аль Капоне, мы едем в трио
Coolin in the Cherokee, them girls hollerin «Eric Breed» Кулин в Чероки, девочки кричат ​​"Эрик Брид"
Puffin up on the dank, cause I ain’t messin with no generic weed Тупик на сырости, потому что я не возился с обычным сорняком
I’m in the world, I’m tryin to make a livin, son Я в мире, я пытаюсь зарабатывать на жизнь, сын
We need money, and ain’t nobody givin none Нам нужны деньги, и никто не дает
My own boss, I’m workin at my j-o-b Мой собственный босс, я работаю на своей работе
No more kids and no more women playin me Нет больше детей и нет больше женщин, играющих со мной.
And as long as I keep my mind on straight, I’m gon' last И пока я держу свой разум в чистоте, я буду последним
I ain’t too much worried 'bout the past Я не слишком беспокоюсь о прошлом
I ain’t much too worried about the past Я не слишком беспокоюсь о прошлом
Ain’t too much worried Не слишком беспокоюсь
Worried about the past Беспокойство о прошлом
(Huh, nah…) (Ха, нет…)
Ain’t too much worried 'bout the past Не слишком беспокоюсь о прошлом
(I ain’t too much worried 'bout the past) (Я не слишком беспокоюсь о прошлом)
I ain’t much too worried about the past Я не слишком беспокоюсь о прошлом
Ain’t too much worried Не слишком беспокоюсь
Worried about the past Беспокойство о прошлом
Ain’t too much worried 'bout the past Не слишком беспокоюсь о прошлом
(I ain’t too much worried 'bout the past) (Я не слишком беспокоюсь о прошлом)
Past tense… Прошедшее время…
I ain’t too much worried 'bout the past Я не слишком беспокоюсь о прошлом
Past tense, nonsense Прошедшее время, ерунда
Past tense, nonsense Прошедшее время, ерунда
Past tense… Прошедшее время…
I ain’t too much worried 'bout the past Я не слишком беспокоюсь о прошлом
Yo Эй
You still gon' listen to this song Ты все еще собираешься слушать эту песню
In '93? В 93-м?
In '94? В 94-м?
In '95… В 95-м…
I’ll have somethin new у меня будет кое-что новое
But right now I want you to enjoy this Но прямо сейчас я хочу, чтобы вы наслаждались этим
Cause in '95 — believe me Потому что в 95-м — поверь мне
Your boy Breed, I ain’t too much worried 'bout the past Твой мальчик Брид, я не слишком беспокоюсь о прошлом
I’m outta hereЯ не здесь
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: