| If i gave my heart to you girl…
| Если бы я отдал свое сердце тебе, девочка…
|
| What would you do with it uh~~~
| Что бы ты с ним сделал~~~
|
| Tell mw what what would you do with it oh baby.
| Скажи мне, что бы ты сделал с этим, о, детка.
|
| If i gave my heart to you girl…
| Если бы я отдал свое сердце тебе, девочка…
|
| What would you do with it uh~~~
| Что бы ты с ним сделал~~~
|
| Tell mw what what would you do with it oh baby.
| Скажи мне, что бы ты сделал с этим, о, детка.
|
| I wanna know
| Я хочу знать
|
| If I’m looking in the right direction?
| Если я смотрю в правильном направлении?
|
| Am i receiving your full attention?
| Я получаю все ваше внимание?
|
| Or am i wasting my time?
| Или я зря трачу время?
|
| I wanna know
| Я хочу знать
|
| Do you promise to love me dearly?
| Обещаешь ли ты любить меня нежно?
|
| And never go away and leave me with just bitterness inside?
| И никогда не уйти и не оставить меня с одной горечью внутри?
|
| And I’m not ashamed for being so cautious
| И мне не стыдно за то, что я такой осторожный
|
| For love ain’t a game, no it ain’t a game… so
| Ибо любовь - это не игра, нет, это не игра... так что
|
| If i gave my heart to you what would you do with it?
| Если бы я отдал тебе свое сердце, что бы ты с ним сделал?
|
| Would you tear it apart or would you look after it?
| Вы бы разорвали его на части или присмотрели бы за ним?
|
| If i gave my heart to you what would you do with it?
| Если бы я отдал тебе свое сердце, что бы ты с ним сделал?
|
| Would you tear it apart or would you treasure it?
| Вы бы разорвали его на части или дорожили бы им?
|
| 0h what is the point in starting something you can’t continue
| 0h какой смысл начинать то, что нельзя продолжать
|
| With a broken heart first day can’t help you
| С разбитым сердцем первый день не поможет
|
| So you got to be sure from the start …
| Так что вы должны быть уверены с самого начала…
|
| For my heart is not made of unbreakable material
| Потому что мое сердце не сделано из нерушимого материала
|
| While thinking about love its got to be mutual orelse someone is sure to be hurt
| Думая о любви, она должна быть взаимной, иначе кто-то обязательно пострадает
|
| So don’t think i’m vain for asking these questions
| Так что не думайте, что я тщеславен, задавая эти вопросы.
|
| For love ain’t a game, no it ain’t a game… so
| Ибо любовь - это не игра, нет, это не игра... так что
|
| If i gave my heart to you what would you do with it?
| Если бы я отдал тебе свое сердце, что бы ты с ним сделал?
|
| Would you tear it apart or would you look after it?
| Вы бы разорвали его на части или присмотрели бы за ним?
|
| If i gave my heart to you what would you do with it?
| Если бы я отдал тебе свое сердце, что бы ты с ним сделал?
|
| Would you tear it apart or would you treasure it?
| Вы бы разорвали его на части или дорожили бы им?
|
| Oh~ baby somebody tell me
| О~ детка, кто-нибудь, скажите мне
|
| If i gave my heart to you… girl
| Если бы я отдал тебе свое сердце… девочка
|
| So what would you do with it. | Итак, что бы вы сделали с этим. |
| oh baby~
| о, детка~
|
| Tell me what would you do with it. | Скажите, что бы вы сделали с этим. |
| oh~ Yeah~
| о~ Да~
|
| Well I hope that you’re sure
| Ну, я надеюсь, что ты уверен
|
| That what you say affects and not illusions
| То, что вы говорите, влияет, а не иллюзии
|
| And you possess the right solutions
| И у вас есть правильные решения
|
| To be sure, we will get through
| Чтобы быть уверенным, мы справимся
|
| For so many before me have given their heart away completely
| Ибо многие до меня полностью отдали свое сердце
|
| Without thinking over the matter deeply then realised when its too late
| Глубоко не подумав над этим вопросом, понял, когда уже слишком поздно
|
| That love can bring joy but then again can be painful
| Эта любовь может приносить радость, но опять же может быть болезненной
|
| For love ain’t a game, you know it ain’t a game… so
| Ведь любовь — это не игра, ты же знаешь, что это не игра… так что
|
| If i gave my heart to you what would you do with it?
| Если бы я отдал тебе свое сердце, что бы ты с ним сделал?
|
| Would you tear it apart or would you look after it?
| Вы бы разорвали его на части или присмотрели бы за ним?
|
| If i gave my heart to you what would you do with it?
| Если бы я отдал тебе свое сердце, что бы ты с ним сделал?
|
| Would you tear it apart or would you treasure it?
| Вы бы разорвали его на части или дорожили бы им?
|
| Oh~ baby…
| О~ детка…
|
| If i gave my heart to you… girl
| Если бы я отдал тебе свое сердце… девочка
|
| Tell me what would you do with it
| Скажи мне, что бы ты сделал с этим
|
| Oh~ baby.
| О~ детка.
|
| Somebody tell me, tell me, tell me…
| Кто-нибудь скажите мне, скажите мне, скажите мне ...
|
| If i gave my heart to you girl tell me what would you do with it? | Если бы я отдал свое сердце тебе, девочка, скажи мне, что бы ты с ним сделала? |