| Waking up to a dry land
| Пробуждение на суше
|
| With empty glasses in their hands
| С пустыми стаканами в руках
|
| To the bone I see their call
| До костей я вижу их призыв
|
| A fate for one and all
| Судьба для всех и каждого
|
| Watch relief fall from the sky
| Смотреть облегчение падает с неба
|
| Still resources running dry
| Ресурсы все еще иссякают
|
| Tell me, how can we ease the pain
| Скажи мне, как мы можем облегчить боль
|
| That the people going under
| Что люди идут под
|
| Tell me, how can we ease the pain
| Скажи мне, как мы можем облегчить боль
|
| Tell me, who’s gonna take the blame
| Скажи мне, кто возьмет на себя вину
|
| How can we ease the pain
| Как мы можем облегчить боль
|
| That the people going under
| Что люди идут под
|
| Tell me, how can we ease the pain
| Скажи мне, как мы можем облегчить боль
|
| Tell me, who’s gonna take the blame
| Скажи мне, кто возьмет на себя вину
|
| I watched the children cry
| Я смотрел, как дети плачут
|
| No tears within their eyes
| Нет слез в их глазах
|
| Then I ask the reason why
| Затем я спрашиваю, почему
|
| Life seems to be on the slide
| Жизнь, кажется, идет на спад
|
| Electing one with no feelings
| Выбор человека без чувств
|
| Who’s gonna pay for their tomorrow
| Кто заплатит за свое завтра
|
| Tell me, how can we ease the pain
| Скажи мне, как мы можем облегчить боль
|
| That the people going under
| Что люди идут под
|
| Tell me, how can we ease the pain
| Скажи мне, как мы можем облегчить боль
|
| Tell me, who’s gonna take the blame
| Скажи мне, кто возьмет на себя вину
|
| How can we ease the pain
| Как мы можем облегчить боль
|
| That the people going under
| Что люди идут под
|
| Tell me, how can we ease the pain
| Скажи мне, как мы можем облегчить боль
|
| Tell me, who’s gonna take the blame
| Скажи мне, кто возьмет на себя вину
|
| That’s what I’d like to know
| Вот что я хотел бы знать
|
| Cos it’s been so long
| Потому что это было так давно
|
| And it seems to me to be so wrong
| И мне кажется, что это так неправильно
|
| Life it’s like a ball against the wall
| Жизнь как мячик об стену
|
| A ball against the wall
| Мяч против стены
|
| If you throw love against the wall
| Если вы бросаете любовь к стене
|
| It comes back to you
| Это возвращается к вам
|
| And if you throw hate against the wall
| И если вы бросаете ненависть к стене
|
| It’s gonna follow you
| Он будет следовать за тобой
|
| So what we gonna do to ease the pain
| Итак, что мы собираемся сделать, чтобы облегчить боль
|
| (ease the pain)
| (облегчить боль)
|
| (ease the pain) | (облегчить боль) |