| Check this out…
| Проверь это…
|
| You a hear me?
| Ты меня слышишь?
|
| Mussi true
| Мусси правда
|
| True a me a the man
| Правда я мужчина
|
| Like me, nuff of dem waan fi be the Don
| Как и я, nuff of dem waan fi be Don
|
| But watch me lead and then some fassy carry along
| Но смотри, как я веду, а потом какие-то фасси несут
|
| 'Cause how dem waan fi be a Don and dem no half of a man?
| Потому что как они могут быть Доном и не наполовину мужчиной?
|
| Gyal a chat say, dem a nyam
| Гьял в чате, скажи, дем ням
|
| Say, dem a put face weh waist belong
| Скажем, у них есть лицо, которому принадлежит талия.
|
| Dem chase like Tracy Anne
| Дем погоня, как Трейси Энн
|
| Some pop down, pastry van
| Некоторые выскакивают, кондитерский фургон
|
| Me realize dem only bad inna song
| Я понимаю, что это только плохая песня инны
|
| How ironic
| Какая ирония
|
| Must because I’m someone psychotic
| Должен, потому что я психопат
|
| Me drive the business like a car, me shut it down like a bandit
| Я веду бизнес, как машину, я заглушил ее, как бандит.
|
| Dem cyan stand it
| Дем голубой выдержит
|
| Fi run the place, me hear dem a plan it
| Управляй этим местом, я слышал, что они планируют это.
|
| Tell dem, shut dem mouth, dem chatting shit
| Скажи им, заткни им рот, они болтают дерьмо
|
| From overseas me get a call and hear say chat a gwan
| Из-за границы мне звонят и слышат, как говорят, поболтать с гваном
|
| So me say, «Alright, a that a gwan?»
| Так что я говорю: «Хорошо, это гван?»
|
| Anyweh dem stand up the 'K a clap you from
| Anyweh дем встать 'K хлопать вас от
|
| You no reach mi spliff size, better you sit and smoke a Matterhorn
| Ты не достигнешь моего размера косяка, лучше сядь и покури Маттерхорн
|
| 'Cause, cars a my own
| Потому что машины мои собственные
|
| House a my own
| Дом мой собственный
|
| If you see me with a bad gyal, a my own
| Если ты увидишь меня с плохой девушкой, моей собственной
|
| I went away, yes, but me fly home
| Я ушел, да, но я лечу домой
|
| Now is the time to tell the haters dem, «Cry home!»
| Настало время сказать ненавистникам: «Плачьте домой!»
|
| Cars a my own
| Автомобили мои собственные
|
| House a my own
| Дом мой собственный
|
| If you see me with a bad gyal, a my own
| Если ты увидишь меня с плохой девушкой, моей собственной
|
| I went away, yes, but me fly home
| Я ушел, да, но я лечу домой
|
| Now is the time to tell the haters dem, «Cry home!
| Сейчас самое время сказать ненавистникам: «Плачьте домой!
|
| It’s my fault you cry crocodile tears
| Это моя вина, что ты плачешь крокодиловы слезы
|
| When you see me in crocodile gears
| Когда ты увидишь меня в крокодиловых передачах
|
| Driving in the Benz, shifting dem gears
| Вождение в Benz, переключение передач
|
| First Gully youth to ever sit in dem lairs
| Первый юноша из оврага, когда-либо сидевший в логове
|
| Remember I was in Jamaica, how?, sittin' in dem chairs
| Помните, я был на Ямайке, как?, сидел на стульях
|
| Go ask Teach', go ask Teach', it wasn’t sippin' and cheers
| Иди, спроси, Учи, иди, спроси, Учи, это было не потягивание и ура
|
| It was the street dem say the people dem fear
| Это была улица, по их словам, люди боятся
|
| Two ghetto youths becomes dem worst nightmare
| Два юноши из гетто становятся худшим кошмаром
|
| A from rags to riches make dem no like we
| От грязи до богатства они не такие, как мы.
|
| The ice pon mi wrist a make dem get up and a fight me
| Ледяной пон-ми-запястье заставит их встать и сразиться со мной.
|
| At the top a me, society like me
| Наверху я, общество, подобное мне
|
| Who a run the place? | Кто управляет этим местом? |
| Me
| Мне
|
| Bible…
| Библия…
|
| Cars a my own
| Автомобили мои собственные
|
| House a my own
| Дом мой собственный
|
| If you see me with a bad gyal, a my own
| Если ты увидишь меня с плохой девушкой, моей собственной
|
| I went away, yes, but me fly home
| Я ушел, да, но я лечу домой
|
| Now is the time to tell the haters dem, «Cry home!»
| Настало время сказать ненавистникам: «Плачьте домой!»
|
| Cars a my own
| Автомобили мои собственные
|
| House a my own
| Дом мой собственный
|
| If you see me with a bad gyal, a my own
| Если ты увидишь меня с плохой девушкой, моей собственной
|
| I went away, yes, but me fly home
| Я ушел, да, но я лечу домой
|
| Now is the time to tell the haters dem, «Cry home!
| Сейчас самое время сказать ненавистникам: «Плачьте домой!
|
| My own
| Мой собственный
|
| You see it?
| Ты видишь это?
|
| My own
| Мой собственный
|
| Crocodile gears
| Крокодиловые шестерни
|
| Yo, Gully God | Эй, овражный бог |