| Per amore (оригинал) | Для любви (перевод) |
|---|---|
| E se il sole si dà alla notte | И если солнце превратится в ночь |
| Giorno per giorno | Дня в день |
| Se il tramonto diventa sempre | Если закат станет когда-либо |
| Letto d’amore | Кровать любви |
| E se il fuoco non è più legna | И если огонь уже не дрова |
| Per farsi luce | Чтобы получить свет |
| Per amore diventa colore | Для любви становится цветом |
| L’ingenuità | изобретательность |
| E se l’uomo si dà alla donna | И если мужчина отдается женщине |
| Giorno per giorno | Дня в день |
| Se l’incontro diventa sempre | Если встреча всегда становится |
| Storia d’amore | Любовная история |
| E se il frutto non è più seme | И если плод больше не семя |
| Per farsi vita | Ожить |
| Per amore diventa dolore | Для любви это становится болью |
| La felicità | Счастье |
| E se il fiume diventa mare | И если река станет морем |
| E il mare sale | И море поднимается |
| Se la terra diventa fango | Если земля станет грязью |
| E il fango case | И глиняные дома |
| E se l’erba diventa nido | И если трава станет гнездом |
| E il nido vita | И гнездо - это жизнь |
| Per amore divento io | Для любви я становлюсь собой |
| Parte di te! | Часть тебя! |
| E se il grano diventa pane | И если пшеница станет хлебом |
| Per chi ha fame | Для тех, кто голоден |
| E se l’uva diventa vino | И если виноград станет вином |
| Per chi ha sete | Для тех, кто жаждет |
| Vorrei essere io pane ed uva | Я хотел бы быть хлебом и виноградом |
| Vorrei essere io come dio | Хотел бы я быть как бог |
| Vorrei essere io | Я хочу, чтобы это был я |
| Vorrei essere io… | Хотел бы я, чтобы это был я... |
