| Respekt für den Erfolg
| уважение к успеху
|
| Keinen Respekt für was du tust, Junge, such dir einen Groove
| Нет уважения к тому, что ты делаешь, мальчик, найди паз
|
| Alles schön und gut, doch was suchst du in der Booth?
| Все хорошо, но что вы ищете в будке?
|
| Junge, such dir einen Beruf
| Мальчик, найди работу
|
| Hör mir zu, scheinbar nimmt sich keiner deiner Freunde ein Herz
| Послушай меня, никто из твоих друзей, кажется, не набрасывается
|
| Loyalität oder was läuft da verkehrt?
| Лояльность или что там не так?
|
| Warum sagt dir niemand, der dich liebt, ins Gesicht
| Почему никто не говорит, что любит тебя в лицо
|
| Du kannst viel, doch für dich ist Musik einfach nichts
| Ты можешь многое, но музыка не для тебя
|
| Ja, du hast Klicks, jeder Penner hat Klicks
| Да, у тебя есть клики, у каждого бомжа есть клики
|
| Bald interessier’n sich die grauen Männer für dich
| Скоро вами заинтересуются серые человечки
|
| Ein paar Tausend Euro und ein Name
| Несколько тысяч евро и имя
|
| Und du läufst ihn’n in die Arme
| И ты сталкиваешься с ним
|
| Halbe Molly am Nolli, dein A&R schluckt
| Half Molly на Nolli, ваши ласточки A&R
|
| Guck ihm in die Augen
| Посмотри ему в глаза
|
| Er trifft sich mit dir, aber redet von uns
| Он встречает тебя, но говорит о нас
|
| Was willst du ihm glauben?
| Во что вы хотите, чтобы он поверил?
|
| Du denkst, er kann dich reinbringen
| Вы думаете, что он может получить вас в
|
| Aber du musst raus hier, vertrau mir
| Но ты должен выбраться отсюда, поверь мне.
|
| Vertrau mir, vertrau mir
| поверь мне поверь мне
|
| Liegt vor dir ein Papier, sagt er, dass er von dir
| Если перед вами бумажка, он говорит, что он от вас
|
| Eine Unterschrift braucht
| Подпись нужна
|
| Dann steh unbedingt auf
| Тогда вставай
|
| Dreh dich um und dann lauf
| Обернитесь, а затем бегите
|
| Und denk nicht, er will dein Bestes
| И не думайте, что он хочет от вас всего наилучшего
|
| Trocknet deine Tinte, dann schwindet sein Gedächtnis
| Когда ваши чернила высыхают, его память исчезает
|
| Mittlerweile weiß er doch selbst nicht | Между тем он не знает себя |
| Was der Unterschied zwischen Liebe und Geld ist
| В чем разница между любовью и деньгами
|
| Denn auf deinem Stuhl saß er damals auch
| Потому что он тоже сидел в твоем кресле в то время
|
| Sein Gewissen sauber
| Его совесть чиста
|
| Er dachte, so wie du, bald lebt er seinen Traum
| Он думал, как и ты, что скоро осуществит свою мечту.
|
| Heute lebt er nur sein Trauma
| Сегодня он живет только своей травмой
|
| Halbe Molly am Nolli, dein A&R schluckt
| Half Molly на Nolli, ваши ласточки A&R
|
| Guck ihm in die Augen
| Посмотри ему в глаза
|
| Er trifft sich mit dir, aber redet von uns
| Он встречает тебя, но говорит о нас
|
| Was willst du ihm glauben?
| Во что вы хотите, чтобы он поверил?
|
| Du denkst, er kann dich reinbringen
| Вы думаете, что он может получить вас в
|
| Aber du musst raus hier, vertrau mir
| Но ты должен выбраться отсюда, поверь мне.
|
| Vertrau mir, vertrau mir | поверь мне поверь мне |