| Silent Night (оригинал) | Тихая Ночь (перевод) |
|---|---|
| Silent night, holy night | Тихая ночь святая ночь |
| All is calm, all is bright | Все спокойно, все светло |
| 'Round yon virgin mother and child | «Вокруг девственной матери и ребенка |
| Holy infant so tender and mild | Святой младенец такой нежный и мягкий |
| Sleep in heavenly peace | Спите в небесном покое |
| Sleep in heavenly peace | Спите в небесном покое |
| Silent night, holy night | Тихая ночь святая ночь |
| Shepherds quake at the sight | Пастухи дрожат при виде |
| Glories stream from heaven afar | Слава течет с небес издалека |
| Heavenly hosts sing Hallelujah | Небесные воинства поют Аллилуйя |
| Christ the Savior is born | Христос Спаситель родился |
| Christ the Savior is born | Христос Спаситель родился |
| Away in a manger, no crib for a bed | Далеко в яслях, нет колыбели вместо кровати |
| The little Lord Jesus laid down His sweet head | Маленький Господь Иисус положил Свою сладкую голову |
| The stars in the sky, they looked down where He lay | Звезды в небе, они смотрели вниз, где Он лежал |
| The little Lord Jesus asleep on the hay | Маленький Господь Иисус спит на сене |
