| Well I walk alone and I
| Ну, я иду один, и я
|
| I ride alone and I
| я катаюсь один и я
|
| I rock myself to sleep
| Я качаю себя, чтобы уснуть
|
| Baby there ain’t enough room in this world
| Детка, в этом мире недостаточно места
|
| For people like you and
| Для таких как ты и
|
| Horrors like me
| Ужасы, как я
|
| A time of darkness
| Время тьмы
|
| There lived a girl in a cave in the woods
| Жила-была девочка в пещере в лесу
|
| Disguised as a bee
| Замаскированный под пчелу
|
| At night she would fly into the city
| Ночью она улетала в город
|
| And sting the cars
| И жалить автомобили
|
| And sting the cost
| И ужалить стоимость
|
| And she would hover over me
| И она нависла бы надо мной
|
| Whispering
| шепотом
|
| We’re surfacing
| Мы всплываем
|
| And so we sing
| И поэтому мы поем
|
| Well I stand alone and
| Ну, я стою один и
|
| I fight alone and I
| Я сражаюсь один, и я
|
| Stay clean by feeling cheap
| Оставайтесь чистым, чувствуя себя дешевым
|
| And baby there ain’t enough room in this world
| И, детка, в этом мире недостаточно места
|
| For perfections like you
| Для таких совершенств, как ты
|
| And monsters like me
| И монстры вроде меня
|
| A time of darkness
| Время тьмы
|
| You will look absurd and you will feel inert
| Вы будете выглядеть нелепо и будете чувствовать себя инертно
|
| And you’ll go looking to blame somebody
| И ты будешь искать кого-то обвинять
|
| You see I used to think I’d get over everything
| Видишь ли, раньше я думал, что со всем справлюсь
|
| But everything just got over me
| Но все просто захлестнуло меня
|
| I’m some of it
| Я часть этого
|
| You’re some of it
| Вы часть этого
|
| We’re some of it
| Мы часть этого
|
| I’m certain of it
| я в этом уверен
|
| Well I walk alone and I
| Ну, я иду один, и я
|
| I ride alone and you know
| Я катаюсь один, и ты знаешь
|
| That’s all right by me
| Все в порядке со мной
|
| See baby there ain’t enough room in this world
| Смотри, детка, в этом мире недостаточно места
|
| For a great, great many things | Для очень, очень многих вещей |