| Extraordinary Fades (оригинал) | Необыкновенные Угасания (перевод) |
|---|---|
| Lie and say to me extraordinary fades | Ложь и скажи мне, что необычайно исчезает |
| Not without degree, hid or sent away | Не без степени, спрятал или отослал |
| Across a boundless sea prison shores ebb | Через бескрайний морской отлив тюремных берегов |
| Where man become machine looks death to live again | Где человек становится машиной, смотрит на смерть, чтобы снова жить |
| When I end carry me through the streets of my youth | Когда я закончу, пронеси меня по улицам моей юности |
| And something I was will sing from your mouth of proof | И то, чем я был, будет петь из твоих уст доказательства |
| And Eloise, walk beside me | И Элоиза, иди рядом со мной. |
| And with our children step this prison shores ebb | И с нашими детьми ступите на этот тюремный отлив |
