| Death to Feelers (оригинал) | Смерть Щупальцам (перевод) |
|---|---|
| An emotion overlooked | Упущенная из виду эмоция |
| I had calluses on my hands | У меня были мозоли на руках |
| I’ve been dealing with extreme gravity | Я имел дело с экстремальной гравитацией |
| They met so far away | Они встретились так далеко |
| I thought this would last so long | Я думал, что это продлится так долго |
| He answered in some fine response | Он ответил в каком-то прекрасном ответе |
| Swim away, off to the second shelf | Уплыть на вторую полку |
| I was supposed to make grand observations | Я должен был сделать важные наблюдения |
| But I’ve lost my train of thought | Но я потерял ход мыслей |
| She says his focus has been replaced with laughter | Она говорит, что его внимание сменилось смехом. |
| This is the path I have chosen to walk | Это путь, который я выбрал |
