| I spent all morning remembering you.
| Я провел все утро, вспоминая тебя.
|
| In hopes of proving all of this truth, yeah, yeah.
| В надежде доказать всю эту правду, да, да.
|
| 'Cause me and the moonlight spent all of last night,
| Потому что я и лунный свет провели всю прошлую ночь,
|
| Finally caught your eye.
| Наконец попался на глаза.
|
| Baby I confess I was not expecting this.
| Детка, признаюсь, я не ожидал этого.
|
| (I have been waiting for some one like you)
| (Я ждал кого-то вроде тебя)
|
| Baby I must admit I got used to loneliness, yeah.
| Детка, я должен признать, что привык к одиночеству, да.
|
| (I have been waiting for some one like you)
| (Я ждал кого-то вроде тебя)
|
| Some one like you, some one like you.
| Кто-то вроде тебя, кто-то вроде тебя.
|
| An afternoon finds me further along, yeah, yeah, oh.
| День застает меня дальше, да, да, о.
|
| Could patience be better or should I move on, no?
| Может ли терпение быть лучше или я должен двигаться дальше, нет?
|
| But it’s all I can do not to call you.
| Но все, что я могу сделать, это не звонить тебе.
|
| With your number’s still left on my hand.
| Твой номер все еще остался у меня на руке.
|
| Baby I confess I was not expecting this.
| Детка, признаюсь, я не ожидал этого.
|
| (I have been waiting for some one like you)
| (Я ждал кого-то вроде тебя)
|
| Baby I must admit I got used to loneliness, alright.
| Детка, я должен признать, что привык к одиночеству, хорошо.
|
| (I have been waiting for some one like you)
| (Я ждал кого-то вроде тебя)
|
| Maybe I’m foolish; | Может быть, я глуп; |
| there’s nothing to this.
| в этом нет ничего.
|
| My hope is gone.
| Моя надежда ушла.
|
| What if you are feeling like I do?
| Что, если вы чувствуете то же, что и я?
|
| I’m dying to see you again.
| Я очень хочу увидеть тебя снова.
|
| Baby I confess I was not expecting this.
| Детка, признаюсь, я не ожидал этого.
|
| (I have been waiting for some one like you)
| (Я ждал кого-то вроде тебя)
|
| Baby I must admit I got used to loneliness, yeah.
| Детка, я должен признать, что привык к одиночеству, да.
|
| (I have been waiting for some one like you)
| (Я ждал кого-то вроде тебя)
|
| Baby I confess I was not expecting this.
| Детка, признаюсь, я не ожидал этого.
|
| (I have been waiting for some one like you)
| (Я ждал кого-то вроде тебя)
|
| Baby I must admit I got used to loneliness, alright.
| Детка, я должен признать, что привык к одиночеству, хорошо.
|
| (I have been waiting for some one like you)
| (Я ждал кого-то вроде тебя)
|
| Some one like you, some one like you.
| Кто-то вроде тебя, кто-то вроде тебя.
|
| Some one like you, some one like you.
| Кто-то вроде тебя, кто-то вроде тебя.
|
| Some one like you. | Кто-то, как ты. |