| You and me, we’ve been fast asleep
| Ты и я, мы крепко спали
|
| Walking back and forth in the in between
| Ходьба взад и вперед в промежутке между
|
| No escaping, these days are fading
| Нет спасения, эти дни исчезают
|
| Let’s lose the weight of this gravity, gravity
| Давайте потеряем вес этой гравитации, гравитации
|
| If we take some chances and break some plans
| Если мы рискнем и нарушим некоторые планы
|
| Would you hold my hand through the running wild?
| Не могли бы вы держать меня за руку через бегущую дикую природу?
|
| Yeah, it’s frightening but perfect timing
| Да, это пугающе, но идеальное время
|
| Is how you live with not knowing why
| Как вы живете, не зная, почему
|
| Could we touch the sky, oh?
| Можем ли мы коснуться неба, о?
|
| Could we touch the sky, oh?
| Можем ли мы коснуться неба, о?
|
| With your starry eyes, oh?
| С твоими звездными глазами, о?
|
| Could we touch the sky, oh?
| Можем ли мы коснуться неба, о?
|
| Nothing’s given, we’ll find what’s hidden
| Ничего не дано, мы найдем то, что скрыто
|
| Don’t need permission to risk it all
| Не нужно разрешение, чтобы рискнуть всем
|
| No protection, no second guessing
| Нет защиты, никаких предположений
|
| So just say yes and we’ll learn to fall
| Так что просто скажи да, и мы научимся падать
|
| Could we touch the sky, oh?
| Можем ли мы коснуться неба, о?
|
| Could we touch the sky, oh?
| Можем ли мы коснуться неба, о?
|
| With your starry eyes, oh?
| С твоими звездными глазами, о?
|
| Could we touch the sky, oh?
| Можем ли мы коснуться неба, о?
|
| Everybody’s fast asleep and
| Все крепко спят и
|
| We don’t need another reason
| Нам не нужна другая причина
|
| To prove what you and me believe in
| Чтобы доказать, во что мы с тобой верим
|
| Everybody’s fast asleep and
| Все крепко спят и
|
| We don’t need another reason
| Нам не нужна другая причина
|
| To prove what you and me believe in
| Чтобы доказать, во что мы с тобой верим
|
| Could we touch the sky, oh?
| Можем ли мы коснуться неба, о?
|
| Could we touch the sky, oh?
| Можем ли мы коснуться неба, о?
|
| With your starry eyes, oh?
| С твоими звездными глазами, о?
|
| Could we touch the sky, oh? | Можем ли мы коснуться неба, о? |