| Let me be brief, me be plain
| Позвольте мне быть кратким, я буду простым
|
| I’ll only speak, if you’re out of range
| Я буду говорить, только если ты вне зоны досягаемости
|
| I’m sorry Stephen
| Мне жаль Стивена
|
| I’ve been an awful friend
| Я был ужасным другом
|
| Let me explain
| Позволь мне объяснить
|
| I’m sure it seems I’ve picked sides
| Я уверен, кажется, что я выбрал сторону
|
| You may believe
| Вы можете поверить
|
| I’m sorry Stephen
| Мне жаль Стивена
|
| Because I haven’t called
| Потому что я не звонил
|
| The kids want to tell you
| Дети хотят рассказать вам
|
| They miss you more than you know
| Они скучают по тебе больше, чем ты думаешь
|
| Neutral may be the coward’s way
| Нейтральность может быть способом труса
|
| I’ll play the middle, so they say
| Я буду играть в середине, так говорят
|
| I’m sorry Stephen
| Мне жаль Стивена
|
| You’ve been good to me
| Ты был добр ко мне
|
| I hate to see it, when you fight
| Я ненавижу это видеть, когда ты сражаешься
|
| I don’t think you’re wrong
| я не думаю, что вы ошибаетесь
|
| Or he’s right
| Или он прав
|
| I’m sorry Stephen
| Мне жаль Стивена
|
| That excuse is kinda lame
| Это оправдание довольно хромое
|
| We all want to tell you
| Мы все хотим сказать вам
|
| We wish you were still around
| Мы хотим, чтобы вы все еще были рядом
|
| I’m sorry Stephen
| Мне жаль Стивена
|
| I’ve been awful friend
| я был ужасным другом
|
| I’m sorry Stephen
| Мне жаль Стивена
|
| I’ve been awful friend
| я был ужасным другом
|
| I’m sorry Stephen
| Мне жаль Стивена
|
| I’ve been an awful friend | Я был ужасным другом |