| Вспомни всех сестер и братьев, которых застрелили копы
|
| Мы подняли руки вверх, и нас все еще хлопают
|
| Теперь я не говорю, что все копы плохие
|
| Сколько мы должны потерять, прежде чем они заберут значок
|
| Сколько из нас должны маршировать перед этим концом
|
| Почему они уезжают в отпуск, а нас сажают в загон
|
| Из-за нашего тона кожи то, что случилось со свободой слова
|
| Нас заковывают в цепи и расстреливают на улицах
|
| Дорогие братья, или лучше сказать солдаты всех мастей
|
| Где мы ошиблись, я написал эту песню о любви для тебя
|
| Позвольте мне начать рассказывать вам, как я люблю тебя
|
| И если твое сердце похоже на мое, солдат, я умру за тебя
|
| Ты никогда не встречал меня, но ты чувствовал мое присутствие
|
| Твой отец, твой сын, твой брат, это моя сущность
|
| Я всего лишь человек, поэтому я стрессую, как и вы, и я такой же, как вы, и когда-нибудь я должен
|
| оставь эту плоть, как ты
|
| Мы все являемся частью плана, который никогда не поймем по-настоящему.
|
| И убеждения ищут признания, нас смущает рука дьявола
|
| Разве никто из нас не родился убийцей и вором, но это зло, которое мы прививаем
|
| семена
|
| Мои солдаты, как бы иронично это ни звучало, Вади, на самом деле не существует ничего, кроме твоего
|
| мечты Уоди
|
| И иногда я ловлю себя на том, что поклоняюсь в данный момент
|
| И когда ты поймаешь меня на пути, просто верни меня на него с любовью
|
| Все наши люди, которых мы потеряли здесь
|
| (Господи, скажи нам, куда мы идем отсюда)
|
| Подняли руки, но все еще в страхе
|
| Все плохие времена, через которые мы прошли
|
| (Господи, скажи нам, куда мы идем отсюда)
|
| Мигающие огни, пожалуйста, не стреляйте
|
| Ты нуждаешься во мне, и я нуждаюсь в тебе
|
| (Господи, скажи нам, куда мы идем отсюда)
|
| Мы все люди, никто не идеален
|
| Измените свои пути, пока у вас есть время
|
| (Господи, скажи нам, куда мы идем отсюда)
|
| Господи, скажи нам, Мартин Лютер Кинг умер напрасно,
|
| в Батон-Руж Альтон Стерлинг человек умирает ни за что,
|
| Филандо Кастиле, это выглядело правдоподобно, пока я не увидел на Facebook человека, как его убили.
|
| Эрик Гордон сказал копам, что я не могу дышать
|
| Трейвон и Майк Браун умерли прямо на улице
|
| Сандра Блэнд У человека никогда не было шанса, повесил ее в камере, как Клу-клукс-клан
|
| Эти рукотворные законы человек должен защищать людей
|
| Плохие полицейские здесь совершают абсолютное зло
|
| И это позор, как они трахают нас
|
| Чувак, мы все люди, но ты видишь, как они относятся к нам.
|
| Они говорят, что рабства не существует, человек говорит, что мы все свободны
|
| Закон говорит, что у нас есть права, почему мы не можем ходить по улицам
|
| Вы говорите, что мы все злые, поэтому мы протестуем за любовь и мир
|
| И испугаться увидеть татуировки, дреды и золотые зубы
|
| Мы молимся за семьи, которые потеряли своих близких в этой несправедливости.
|
| Мы молимся за полицию, которая погибла в результате этих бессмысленных убийств.
|
| Мы боремся с невежеством с любовью, и я ни на кого не указываю пальцем, потому что
|
| это человеческая проблема, с которой мы сталкиваемся прямо сейчас. |
| Я просто говорю, если полиция
|
| совершить преступление, с ним следует обращаться как с преступником, как и со всеми остальными.
|
| Мы просто хотим справедливости. |
| Больше никаких оплачиваемых отпусков. |
| Протокол пуловера POP.
|
| Я имею в виду, что мы все причиняем боль черным, белым, азиатам, латиноамериканцам. |
| Мы все, что у нас есть.
|
| Мы просто хотим мира. |
| Когда вы знаете лучше, вы делаете лучше. |
| Никто из нас не совершенен.
|
| 1 Иоанна 4:21 Любящий Бога должен любить свой народ. |
| Мы подняли руки,
|
| не стреляй. |
| Мы все, что у нас есть. |