| Alright
| Хорошо
|
| We got a rap battle going on today
| Сегодня у нас рэп-баттл
|
| This what you call that old high school shit
| Это то, что вы называете старым школьным дерьмом
|
| That your school not better than my school shit
| Что твоя школа не лучше моего школьного дерьма
|
| I can’t listen to them lies you spit
| Я не могу слушать их ложь, которую ты плюешь
|
| You gonna homecoming for real, I was saying?
| Ты собираешься вернуться домой по-настоящему, я говорил?
|
| Yeah it’s that high school shit
| Да, это школьное дерьмо
|
| That your school is not better than my school shit
| Что твоя школа не лучше моего школьного дерьма
|
| I can’t listen to them lies you spit
| Я не могу слушать их ложь, которую ты плюешь
|
| You gonna homecoming for real, keep playing
| Ты собираешься вернуться домой по-настоящему, продолжай играть
|
| This what you call that old high school rivalry
| Это то, что вы называете старым школьным соперничеством.
|
| I’m about to go in on your school entirely
| Я собираюсь полностью заняться твоей школой
|
| Y’all grades be the opposite of straight A’s
| У вас все оценки противоположны пятёркам
|
| The hallways full of conflicts and melees
| Коридоры, полные конфликтов и рукопашных схваток
|
| You straight craze and your school’s for the weirdos
| Вы прямо помешаны, и ваша школа для чудаков
|
| A bunch of queer bro’s in heels and weird clothes
| Куча педиков на каблуках и в странной одежде
|
| Your mascotte get backshots, to share folder
| Ваш талисман получает снимки, чтобы поделиться папкой
|
| A whole team full of zero’s, what you here for?
| Целая команда, полная нулей, зачем вы здесь?
|
| Half your school bang, the rest are into dealing
| Половина вашего школьного взрыва, остальные занимаются
|
| Your old ass school got asbestos in the ceiling
| В твоей старой заднице на потолке асбест
|
| And the gas leaking, lead paint is on the walls
| И газ подтекает, на стенах свинцовая краска
|
| And mad dudes and broads be fainting in the hall
| И безумные чуваки и бабы падают в обморок в зале
|
| Comparing your school to mine just ain’t smart
| Сравнивать вашу школу с моей просто неразумно
|
| Aside from the girls is burning, ya ain’t hot
| Помимо девушек горит, тебе не жарко
|
| The dean is a fiend, the principal smoke pot
| Декан - изверг, главный курильщик
|
| And the halls is so dirty that the roaches broke out
| И залы такие грязные, что тараканы вылезли
|
| Man, look at your school and look at my school
| Чувак, посмотри на свою школу и посмотри на мою школу
|
| Yours just more like a jail than a high school
| Твоя больше похожа на тюрьму, чем на среднюю школу.
|
| Run by the head of detectives, metal detectors
| Работает руководитель детективов, металлоискателей
|
| Cops in every class cause they better protect us
| Полицейские в каждом классе, потому что они лучше защищают нас
|
| Yo check this, our schools ain’t in the same league
| Проверьте это, наши школы не в одной лиге
|
| Your lunch lady got a mustache and gold teeth
| У вашей дамы за обедом есть усы и золотые зубы
|
| You meet your demise from meeting my lines
| Вы встречаете свою кончину от встречи с моими линиями
|
| From snacking on the murder burgers and suicide lines
| От перекусов гамбургерами убийства и линиями самоубийства
|
| This what you call that old high school shit
| Это то, что вы называете старым школьным дерьмом
|
| That your school not better than my school shit
| Что твоя школа не лучше моего школьного дерьма
|
| I can’t listen to them lies you spit
| Я не могу слушать их ложь, которую ты плюешь
|
| You gonna homecoming for real, I was saying?
| Ты собираешься вернуться домой по-настоящему, я говорил?
|
| Yeah it’s that high school shit
| Да, это школьное дерьмо
|
| That your school is not better than my school shit
| Что твоя школа не лучше моего школьного дерьма
|
| I can’t listen to them lies you spit
| Я не могу слушать их ложь, которую ты плюешь
|
| You gonna homecoming for real, keep playing
| Ты собираешься вернуться домой по-настоящему, продолжай играть
|
| You really shouldn’t do this, I think it’s best to listen
| Вы действительно не должны этого делать, я думаю, что лучше слушать
|
| I’m about to give this dunge rat attention
| Я собираюсь уделить внимание этой навозной крысе
|
| Your team starts at five, designed to ride benches
| Ваша команда начинает с пяти человек, предназначенных для езды на скамейках
|
| Your only championships is Special Olympics
| Ваши единственные чемпионаты – Специальная Олимпиада.
|
| I heard your basketball coach got a baby by a tenth grader
| Я слышал, что ваш тренер по баскетболу родила ребенка от десятиклассницы.
|
| He’ll be changing diapers on the bench later
| Он будет менять подгузники на скамейке позже
|
| During the time out in the game that ya losing bad
| Во время игры, когда ты плохо проигрываешь
|
| Arguing with his point guard about who’s the dad?
| Спорить с его разыгрывающим о том, кто отец?
|
| I warned you son but you just wouldn’t heed
| Я предупреждал тебя, сын, но ты просто не прислушался
|
| The editor of your school paper can not read
| Редактор вашей школьной газеты не умеет читать
|
| Your prom queen Steve his floor burns on the knees
| Твоя королева бала, Стив, его пол горит на коленях.
|
| And most likely to succeed, nah mean
| И, скорее всего, преуспеет, нет, значит
|
| Your school nurse is obese and got diabetes
| Ваша школьная медсестра страдает ожирением и диабетом
|
| Putting Robitussin on her broken finger
| Надевание Робитуссина на сломанный палец
|
| The gym teacher dropped like five CD’s
| Учитель физкультуры упал, как пять компакт-дисков
|
| And your lunch lady swears that’s she the dopest singer
| И твоя обеденная леди клянется, что она самая крутая певица
|
| I smack Catholics in boarding schools
| Я шлепаю католиков в интернатах
|
| Your Delaney Card name reads born to lose
| Название вашей карты Delaney Card гласит: "рожденный проигрывать"
|
| Your class valedictorian forty two
| Ваш выпускной класс сорок два
|
| Ya better tell 'em who he talking to, warn this dude
| Лучше скажи им, с кем он разговаривает, предупреди этого чувака
|
| Please you can’t spell valedictorian
| Пожалуйста, вы не можете произносить прощальную речь
|
| Ain’t no chance that you can win this war we in
| Нет никаких шансов, что вы сможете выиграть эту войну, в которой мы
|
| You better tell these Dowey boys, all we do is spit
| Лучше скажи этим парням из Доуи, мы только и делаем, что плюемся.
|
| And sit, we on that high school shit, yeah | И сидим, мы на этом школьном дерьме, да |