| Astro-naut
| Космонавт
|
| What you know about rollin' down in the deep?
| Что ты знаешь о спуске в глубину?
|
| When your brain goes numb, you can call that mental freeze
| Когда ваш мозг онемеет, вы можете назвать это умственным замораживанием
|
| When these people talk too much, put that shit in slow motion, yeah
| Когда эти люди слишком много говорят, включи это дерьмо в замедленном темпе, да.
|
| I feel like an astronaut in the ocean, hey
| Я чувствую себя космонавтом в океане, эй
|
| What you know about rollin' down in the deep?
| Что ты знаешь о спуске в глубину?
|
| When your brain goes numb, you can call that mental freeze
| Когда ваш мозг онемеет, вы можете назвать это умственным замораживанием
|
| When these people talk too much, put that shit in slow motion, yeah
| Когда эти люди слишком много говорят, включи это дерьмо в замедленном темпе, да.
|
| I feel like an astronaut in the ocean
| Я чувствую себя космонавтом в океане
|
| Достал из джинс огромный Uzi (Гррр, пьу, пьу)
| Достал из джинс большой Uzi (Гррр, пью, пьюу)
|
| В её башке одни бриллианты — зову её маленький Uzi
| В её башке одни бриллианты — зову её маленький Узи
|
| Сука меня любит, как любит смузи, но я завязал с ней — это огромный узел
| Сука меня любит, как любит смузи, но я завязал с ней — это большой узел
|
| Висела на шее, как будто бусы, я не мой трек, но она меня грузит
| Висела на шее, как будто бусы, я не мой трек, но она меня грузит
|
| (Return my money back) Blue-blue-blue cheese in the bank (Bank)
| (Верните мои деньги обратно) Голубой-голубой-голубой сыр в банке (Банк)
|
| When I got that check I had to split it with the gang (Банда)
| Когда я получил этот чек, мне пришлось разделить его с бандой (Банда).
|
| Me and all my people еating good fish filet
| Я и все мои люди едят хорошее рыбное филе
|
| Got your whole bank account in my pocket loosе change (Change, change)
| У меня в кармане весь твой банковский счет без сдачи (сдача, сдача)
|
| I'm with the wolf, straight from the pound
| Я с волком, прямо из фунта
|
| She lovin' the accent, how it sound
| Она любит акцент, как он звучит
|
| Only here one night in this town
| Только здесь одна ночь в этом городе
|
| You could guess what's boutta go down
| Вы могли бы догадаться, что происходит
|
| Straight up
| Прямо вверх
|
| And never gon' change up
| И никогда не изменишься.
|
| And i never gon' show no fake love
| И я никогда не покажу фальшивую любовь
|
| Stayed ten toes down from the jump till i came up, bitch
| Остался на десять пальцев вниз от прыжка, пока я не подошел, сука
|
| What you know about rollin' down in the deep?
| Что ты знаешь о спуске в глубину?
|
| When your brain goes numb, you can call that mental freeze
| Когда ваш мозг онемеет, вы можете назвать это умственным замораживанием
|
| When these people talk too much, put that shit in slow motion, yeah
| Когда эти люди слишком много говорят, включи это дерьмо в замедленном темпе, да.
|
| I feel like an astronaut in the ocean, hey
| Я чувствую себя космонавтом в океане, эй
|
| What you know about rollin' down in the deep?
| Что ты знаешь о спуске в глубину?
|
| When your brain goes numb, you can call that mental freeze
| Когда ваш мозг онемеет, вы можете назвать это умственным замораживанием
|
| When these people talk too much, put that shit in slow motion, yeah
| Когда эти люди слишком много говорят, включи это дерьмо в замедленном темпе, да.
|
| I feel like an astronaut in the ocean
| Я чувствую себя космонавтом в океане
|
| Astro-nomical, she kinda basic
| Астрономическая, она своего рода базовая
|
| Wanna my number, send her back to the matrix
| Хочешь мой номер, отправь ее обратно в матрицу
|
| Red pill, blue pill, what am I takin'?
| Красная таблетка, синяя таблетка, что я принимаю?
|
| L.A.X. | Лос-Анджелес |
| on the beat, we stretch
| в такт мы растягиваемся
|
| In the P.O.D. | В P.O.D. |
| let me loosen my neck
| позвольте мне ослабить мою шею
|
| I'm in G.O.D. | Я в G.O.D. |
| better know I'm the best
| лучше знай, что я лучший
|
| No D.O.G. | Нет D.O.G. |
| gonna teach me, Imma vet
| собираюсь научить меня, Имма ветеринар
|
| See, I'm the one like Neo, deep in the field (Hey, hey)
| Видишь ли, я такой же, как Нео, глубоко в поле (Эй, эй)
|
| Bullets flying round, y'all asleep at the wheel
| Пули летят, вы все спите за рулем
|
| Who be the tightest? | Кто будет самым крутым? |
| Who be the titan?
| Кто будет титаном?
|
| Land of Troy, yeah, my gift gone enlighten
| Земля Трои, да, мой дар ушел просветить
|
| War of the giants, David, Goliath
| Война гигантов, Давид, Голиаф
|
| Who gone test me? | Кто пошел проверить меня? |
| Who gone try it?
| Кто пошел попробовать?
|
| Who gon' put their feet in the fire?
| Кто собирается положить ноги в огонь?
|
| This my rebellion, this my riot (Wolf)
| Это мой бунт, это мой бунт (Волк)
|
| What you know about rollin' down in the deep?
| Что ты знаешь о спуске в глубину?
|
| When your brain goes numb, you can call that mental freeze
| Когда ваш мозг онемеет, вы можете назвать это умственным замораживанием
|
| When these people talk too much, put that shit in slow motion, yeah
| Когда эти люди слишком много говорят, включи это дерьмо в замедленном темпе, да.
|
| I feel like an astronaut in the ocean, hey
| Я чувствую себя космонавтом в океане, эй
|
| What you know about rollin' down in the deep?
| Что ты знаешь о спуске в глубину?
|
| When your brain goes numb, you can call that mental freeze
| Когда ваш мозг онемеет, вы можете назвать это умственным замораживанием
|
| When these people talk too much, put that shit in slow motion, yeah
| Когда эти люди слишком много говорят, включи это дерьмо в замедленном темпе, да.
|
| I feel like an astronaut in the ocean | Я чувствую себя космонавтом в океане |