| I’m walking through a ghost town
| Я иду по городу-призраку
|
| Y’all ain’t playin' my sounds
| Вы все не играете мои звуки
|
| Don’t tell me to calm down
| Не говори мне успокоиться
|
| Don’t tell me to calm down
| Не говори мне успокоиться
|
| Only time I go backwards is when I wanna moonwalk
| Единственный раз, когда я иду назад, это когда я хочу лунную походку
|
| Don’t test me my mood’s wrong
| Не испытывай меня, у меня плохое настроение
|
| We are, who we say that we aren’t
| Мы есть, кем мы говорим, что мы не
|
| Yeah we’re lost in the stars
| Да, мы потерялись среди звезд
|
| And it’s all from the start
| И это все с самого начала
|
| Never runnin' on pace
| Никогда не бежать в темпе
|
| Never on the right page
| Никогда не на нужной странице
|
| But we still read that book
| Но мы все еще читаем эту книгу
|
| And we still run that race, ay
| И мы все еще участвуем в этой гонке, да
|
| Mr Speedracer', ridin' out
| Мистер Спидрейсер, выезжайте
|
| No shortcuts, no time for that
| Нет ярлыков, нет времени на это
|
| Mr Speedracer', ridin' out
| Мистер Спидрейсер, выезжайте
|
| Til' the wheels fall off, I’m driving that
| Пока колеса не отвалятся, я за рулем
|
| Mr Speedracer', ridin' out
| Мистер Спидрейсер, выезжайте
|
| Wheels start burning, strike the match
| Колеса начинают гореть, зажечь спичку
|
| Mr Speedracer', ridin' out
| Мистер Спидрейсер, выезжайте
|
| Red light, green light, red light, goodnight x6
| Красный свет, зеленый свет, красный свет, спокойной ночи x6
|
| No time to chill, don’t sweat it
| Нет времени расслабляться, не парься
|
| My drive in overdrive
| Мой драйв в овердрайве
|
| This is overtime
| Это сверхурочная работа
|
| Let me finish mine
| Позвольте мне закончить мой
|
| You don’t see the signs
| Вы не видите знаков
|
| But every line I see is the finish line
| Но каждая линия, которую я вижу, это финишная черта.
|
| I’ve been working real damn hard
| Я чертовски много работал
|
| But work only get you so damn far
| Но работа только заводит тебя так далеко
|
| See my mindset is on the progress
| Смотри, мой настрой на прогресс
|
| Every foot I take is just another step
| Каждая моя нога - это просто еще один шаг
|
| They say practice makes perfect
| Говорят, практика делает совершенным
|
| But don’t you perfect if you always perfect
| Но разве вы не совершенны, если вы всегда совершенны
|
| I’m just tryna give you ideas
| Я просто пытаюсь дать вам идеи
|
| How different thinking makes you accomplish
| Как другое мышление помогает вам достичь
|
| Like walking on the moon
| Как прогулка по луне
|
| You believe it or you don’t
| Вы верите в это или не верите
|
| I will never choke
| я никогда не задохнусь
|
| One hand on the wheel
| Одна рука на руле
|
| One hand on the shift
| Одна рука на смене
|
| Like addicted smokers
| Как заядлые курильщики
|
| I will never quit
| я никогда не уйду
|
| Push me to the edge, and Imma fly on out
| Подтолкни меня к краю, и Имма улетает
|
| Push me down a path and I ain’t crying loud
| Толкай меня по дорожке, и я не плачу громко
|
| Gotta a lotta things playin' on my brain
| Должен много вещей играть в моем мозгу
|
| You got a lotta people sayin' this okay
| У вас есть много людей, которые говорят, что все в порядке
|
| Guardian angel, helpin' me escape
| Ангел-хранитель, помоги мне сбежать
|
| Lion is born, and it was never made
| Лев родился, и он никогда не был сделан
|
| Don’t ever plan on following steps
| Никогда не планируйте следующие шаги
|
| I plan on being that one chase
| Я планирую быть той погоней
|
| I’m walking through a ghost town
| Я иду по городу-призраку
|
| Y’all they playin' my sounds
| Вы все играете мои звуки
|
| Don’t tell me to calm down
| Не говори мне успокоиться
|
| Don’t tell me to calm down
| Не говори мне успокоиться
|
| Only time I go backwards is when I wanna moonwalk
| Единственный раз, когда я иду назад, это когда я хочу лунную походку
|
| Don’t test me my mood’s wrong
| Не испытывай меня, у меня плохое настроение
|
| Mr Speedracer', ridin' out
| Мистер Спидрейсер, выезжайте
|
| No shortcuts, no time for that
| Нет ярлыков, нет времени на это
|
| Mr Speedracer', ridin' out
| Мистер Спидрейсер, выезжайте
|
| Til' the wheels fall off, I’m driving that
| Пока колеса не отвалятся, я за рулем
|
| Mr Speedracer', ridin' out
| Мистер Спидрейсер, выезжайте
|
| Wheels start burning, strike the match
| Колеса начинают гореть, зажечь спичку
|
| Mr Speedracer', ridin' out
| Мистер Спидрейсер, выезжайте
|
| Red light, green light, red light, good night x1 | Красный свет, зеленый свет, красный свет, спокойной ночи x1 |