| Jeg for gangster til din mor, for gangster til din mor
| Я слишком гангстер для твоей матери, слишком гангстер для твоей матери
|
| Så gangster og glamour
| Итак, гангстер и гламур
|
| Og jeg så drømme i din' kids drømme i din' kids
| И я видел сны в твоих детях, сны в твоих детях.
|
| Som flashes og blitz
| Как вспышки и вспышки
|
| Og jeg for mørk til din klub, for mørk til din klub
| И я слишком темный для твоего клуба, слишком темный для твоего клуба
|
| Forbudt Robin Hood
| Запретный Робин Гуд
|
| Så jeg ruller for mig selv lige ud ad landevejen, lige ud ad landevejen
| Так что я катаюсь один прямо по проселочной дороге, прямо по проселочной дороге
|
| Misforstået for evighed
| Навсегда неправильно поняли
|
| Menneskeskabt i myldretid
| Сделано руками человека в час пик
|
| Det ka jeg leve med, det ka jeg leve med
| Я могу жить с этим, я могу жить с этим
|
| Fedt musik, etui, lommelærke, hvad der' i
| Классная музыка, кейс, карманный жаворонок, что в нем
|
| Det ka jeg leve med, det ka jeg leve med
| Я могу жить с этим, я могу жить с этим
|
| Misforstået for evighed, menneskeskabt i myldretid
| Непонятый навсегда, рукотворный в час пик
|
| Det ka jeg leve med, det ka jeg leve med
| Я могу жить с этим, я могу жить с этим
|
| Hjerteløs, øjne røde, øjne røde, øjne røde
| Бессердечный, глаза красные, глаза красные, глаза красные
|
| Det ka jeg leve med, det ka jeg leve med
| Я могу жить с этим, я могу жить с этим
|
| Jeg' stjæler fra de rige, stjæler fra de rige
| Я краду у богатых, краду у богатых
|
| Får piger til at skrige
| Заставляет девушек кричать
|
| Og jeg' for cool til police, for cool til police
| И я слишком крут для полиции, слишком крут для полиции
|
| For varm til at freeze
| Слишком жарко, чтобы замерзнуть
|
| Og jeg for mørk til din klub, for mørk til din klub
| И я слишком темный для твоего клуба, слишком темный для твоего клуба
|
| Forbudt Robin Hood
| Запретный Робин Гуд
|
| Så jeg ruller for mig selv lige ud ad landevejen, lige ud ad landevejen
| Так что я катаюсь один прямо по проселочной дороге, прямо по проселочной дороге
|
| Vi var i Aarhus og så fik vi en rundvisning i gellerupparken af borgmesteren
| Мы были в Орхусе, а затем мэр устроил нам экскурсию по парку Геллеруп.
|
| Jeg ved ikke hvorfor, men det er sådan noget, se vi har også perkere her ovre
| Я не знаю почему, но это похоже на то, что у нас здесь тоже есть привилегии.
|
| et eller andet ik
| тот или иной ик
|
| Og så bliver jeg så introduceret for to palæstinensere som snakker jydsk
| А потом меня представляют двум палестинцам, говорящим на идише.
|
| Så du er både jyde og perker? | Так вы и еврей, и перкер? |