| Submergence AKA Barren Oceans of Infinity (оригинал) | Submergence AKA Barren Oceans of Infinity (перевод) |
|---|---|
| Exist as a conduit of disdain and aversion | Существовать как канал презрения и отвращения |
| Submergence deep within these barren oceans | Погружение глубоко в эти бесплодные океаны |
| Rotting away, barren sea | Гниющее, бесплодное море |
| In dominion of vast emptiness | Во власти огромной пустоты |
| Cognition removed | Познание удалено |
| Plummet into spiral downward trajectory | Упасть по спирали вниз по траектории |
| Revert back into feral state | Вернуться в дикое состояние |
| This is where nothing is absolute | Здесь нет ничего абсолютного |
| Sanity dismantled | Здравомыслие демонтировано |
| Drown deep within the psyche | Утопить глубоко в душе |
| Lucidity removed | Ясность удалена |
| I decline alone, misbegotten by my own mind | Я отказываюсь один, порожденный собственным разумом |
| Cognition removed, infinity is my prison | Познание удалено, бесконечность - моя тюрьма |
