| Stand in Defeat (оригинал) | Стоять в поражении (перевод) |
|---|---|
| Standing in a pool of my own cruor | Стоя в бассейне моего собственного круора |
| Where tears, piss, and gloom coalesce | Где сливаются слезы, моча и мрак |
| Knee deep and immobile | Колено глубоко и неподвижно |
| I stand and watch in anguish | Я стою и смотрю с тоской |
| I cannot advance to you | Я не могу перейти к вам |
| No good outcome to derive from this | Из этого нельзя извлечь хороший результат |
| Fixation on the negative | Фиксация на негативе |
| Wash it away with sulphur | Смойте его серой |
| Scraped bare to the bone, and ground in to dirt | Очищен до костей и перетерт в грязь |
| Purged, empty | Очищенный, пустой |
| Boy with hollow eye sockets anchored down with nails of lead | Мальчик с полыми глазницами, прикрепленный свинцовыми гвоздями. |
| Moth with torn wings | Моль с порванными крыльями |
| Fading, unable to lament | Угасание, не в силах оплакивать |
| All is lost and obscured | Все потеряно и скрыто |
| Standing in defeat | Потерпев поражение |
| Fixation on the negative | Фиксация на негативе |
| I wait for the end | Я жду конца |
| So distant, I cannot advance | Так далеко, я не могу продвинуться |
| I pray for the end | Я молюсь о конце |
