| Genocide Interval (оригинал) | Интервал геноцида (перевод) |
|---|---|
| Populous reduced to nothing, dispersed within the iron grid | Население сведено на нет, рассредоточено по железной сетке |
| Scattered remnants, human collateral | Разбросанные остатки, человеческий залог |
| In disarray embrace your ill fate | В беспорядке примите свою злую судьбу |
| Inverted landscapes bleed poison back into our crumbling network | Перевернутые ландшафты отравляют нашу разваливающуюся сеть |
| An infrastructure with no foundation | Инфраструктура без фундамента |
| Poisoned seeds buried | Закопаны отравленные семена |
| Germinating this cancer | Прорастание этого рака |
| Born unto this earth, progenitors of extinction | Рожденные на этой земле, прародители вымирания |
| Autogenous | Автогенный |
| Obliteration imminent | Уничтожение неизбежно |
| Purveyors of extinction | Поставщики вымирания |
| This self induced cycle of desolation | Этот самопроизвольный цикл запустения |
| An interval of genocide orchestrated by our very own hands | Интервал геноцида, организованный нашими собственными руками |
