| There’s an unseen hand to me
| Есть невидимая рука для меня
|
| That leads the way
| Это ведет путь
|
| I cannot see
| Я не могу видеть
|
| While going through this weary land
| Проходя через эту утомленную землю
|
| Guided by the unseen hand
| Руководствуясь невидимой рукой
|
| I’m trusting to the unseen hand
| Я доверяю невидимой руке
|
| While going through this weary land
| Проходя через эту утомленную землю
|
| And some sweet day, I’ll reach that
| И в один прекрасный день я достигну этого
|
| Still guided by the unseen hand
| Все еще руководствуется невидимой рукой
|
| I long to see my savior so face
| Я очень хочу увидеть своего спасителя, так что лицо
|
| And sing the story f his grace
| И спойте историю о его милости
|
| And there upon that golden strand
| И там на этой золотой нити
|
| I’ll praise him for his guiding hand
| Я буду хвалить его за его руководящую руку
|
| I’m trusting to the unseen hand
| Я доверяю невидимой руке
|
| That guides me through this weary land
| Это ведет меня через эту утомленную землю
|
| And some sweet day I’ll reach that strand
| И в один прекрасный день я доберусь до этой нити
|
| Still guided by the unseen hand
| Все еще руководствуется невидимой рукой
|
| Still guided by the unseen hand | Все еще руководствуется невидимой рукой |