| I’ve become so tired
| Я так устал
|
| Of the blurring lines
| Из размытых линий
|
| Take away all control
| Убрать весь контроль
|
| They’re just selling lies
| Они просто продают ложь
|
| We live what they conspire
| Мы живем так, как они замышляют
|
| We’re just wasted lives
| Мы просто зря потратили жизнь
|
| Make sure you take control
| Убедитесь, что вы контролируете
|
| Of your mind
| Твой разум
|
| Content provider, nonetheless wiser
| Контент-провайдер, тем не менее, мудрее
|
| Recycled sources insiders regurgitating their own vomit
| Инсайдеры из переработанных источников отрыгивают собственную рвоту
|
| There’s only ever one constant
| Всегда есть только одна константа
|
| They’re liars, bone deposits hidden in the closet
| Они лжецы, кости спрятаны в шкафу
|
| High powered lawyers are hired
| Наняты высококвалифицированные юристы
|
| You have the right to remain quiet …
| Вы имеете право хранить молчание…
|
| Blackmail with green cash in a white wallets
| Шантаж зелеными деньгами в белых кошельках
|
| Blue collars living off grid in a cottage
| Синие воротнички, живущие вне сети в коттедже
|
| Where the media reporters are childish
| Где репортеры СМИ ребячливы
|
| Cellos, keyboards and violins
| Виолончели, клавишные и скрипки
|
| There’s no surprises, nobody’s smiling, there wilding
| Никаких сюрпризов, никто не улыбается, там дико
|
| Soft disclosure, providing a cushion for hard exposure
| Мягкое раскрытие, обеспечивающее подушку для жесткого воздействия
|
| Snake Eyes told you GI Joe lost to Cobra
| Snake Eyes сказал вам, что GI Joe проиграл Cobra
|
| Randolph Hearst a Media Mogul
| Рэндольф Херст, медиа-магнат
|
| Talkin' to Rupert saying;
| Разговор с Рупертом;
|
| «I told you to handle the scandal like you supposed to «Tell me what you got in mind?
| «Я сказал тебе справиться со скандалом так, как ты предполагал: «Скажи мне, что ты задумал?
|
| Besides fabricated paradigms
| Помимо сфабрикованных парадигм
|
| On second thought
| На второй мысли
|
| I don’t have the time!
| У меня нет времени!
|
| No evidence supports what they find
| Нет доказательств, подтверждающих то, что они находят
|
| Jedi minds, look’em in the 3rd eye
| Умы джедаев, посмотри им в третий глаз
|
| And hypnotise, worldwide, with more lies!
| И загипнотизируйте весь мир еще большей ложью!
|
| And 1 by 1
| И 1 на 1
|
| They beat the drum
| Они бьют в барабан
|
| Don’t fall in line
| Не попадайте в очередь
|
| And 1 by 1
| И 1 на 1
|
| They beat the drum
| Они бьют в барабан
|
| Don’t fall in line
| Не попадайте в очередь
|
| «Are you talented… yeah»
| «Ты талантлив… да»
|
| «Are they interested… depends what you share»
| «Заинтересованы ли они… зависит от того, чем вы делитесь»
|
| «Are you sensitive… only when it comes to my career»
| «Ты чувствителен… только когда дело касается моей карьеры»
|
| I prefer my peace and my quiet, cooler hands prevail put out fires,
| Я предпочитаю свой покой, и мои тихие, более прохладные руки преобладают над тушением пожаров,
|
| transition from performer to writer, as an artist I’ll never retire,
| переход от исполнителя к писателю, как артист я никогда не уйду на пенсию,
|
| but as a man I made a decision to fade away back to the islands,
| но как мужчина я принял решение уйти обратно на острова,
|
| in a small hut, grow my own vegetables horticulture and such, this frickin'
| в маленькой хижине, выращиваю свои собственные овощи, садоводство и тому подобное, этот чертов
|
| media is just too much, I’ll disappear in yellow submarine below the ocean like
| средства массовой информации слишком много, я исчезну в желтой подводной лодке под океаном, как
|
| Ed Snowden, then return with after the planet flip over, I’ll rage against the
| Эд Сноуден, а затем вернитесь, когда планета перевернется, и я буду бунтовать против
|
| machine and disappear like Zach, make a impact, then exit stage right — like
| машину и исчезнуть, как Зак, оказать влияние, затем уйти со сцены направо — например,
|
| that
| тот
|
| The same ole' media game again
| Снова та же старая медиа-игра
|
| Got to be real careful what you say to them
| Нужно быть очень осторожным с тем, что вы им говорите
|
| They kicking dirt on ya' name again
| Они снова пинают грязь на твоем имени
|
| If I was you I wouldn’t play wit' them
| Если бы я был тобой, я бы не играл с ними
|
| They only love you until they don’t have to
| Они любят тебя только до тех пор, пока им не нужно
|
| They only wanna' gain your trust — that’s how they trap you
| Они только хотят завоевать ваше доверие — вот как они ловят вас
|
| 4G 5G doesn’t even matter
| 4G 5G даже не имеет значения
|
| They’ll kill you with your own metadata | Они убьют вас вашими собственными метаданными |