| Tell me Where can I go?
| Скажи мне, куда я могу пойти?
|
| There’s no place I can see, Where to go? | Я не вижу места, Куда идти? |
| Where to go?
| Куда идти?
|
| Every door is closed to me, too the left and too the right
| Каждая дверь закрыта для меня, и левая, и правая
|
| It’s the same in every land there’s no place to go
| Это то же самое в каждой стране, некуда идти
|
| And it’s me who should know, won’t you understand
| И это я должен знать, разве ты не понимаешь
|
| Now I know where to go
| Теперь я знаю, куда идти
|
| Where my folks proudly stand, Yes I know where to go
| Где мои люди гордо стоят, Да, я знаю, куда идти
|
| Too that precious promise land, too the left and too the right
| Слишком эта драгоценная обетованная земля, слишком левая и слишком правая
|
| Lift your head and see the light, I am proud can’t you see?
| Подними голову и увидишь свет, я горжусь, разве ты не видишь?
|
| No more wandering for me, for at last I am free
| Я больше не блуждаю, потому что наконец-то я свободен
|
| No wandering for me, I am free | Мне не блуждать, я свободен |